PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena a Anne-Caroline FIÉVET. Approximations perceptives des locuteurs et éclaircissements stylistiques des auteurs : les arabismes a la lumiere de l’argot des jeunes (des cités). In Intrangers. Post-migration et nouvelles frontières de la littérature beur. Bruxelles: Academia Bruylant. s. 77-122. tome 1. ISBN 978-2-8061-0047-4. 2011.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Approximations perceptives des locuteurs et éclaircissements stylistiques des auteurs : les arabismes a la lumiere de l’argot des jeunes (des cités)
Název česky Významové aproximace mluvčích a stylistická upřesňování autorů: arabismy ve slangu (předměstské) mládeže
Název anglicky Perceptional aproximations of speakers and stylistic clarifications of authors: arabisms in (subarban) youth slang
Autoři PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena (203 Česká republika, garant, domácí) a Anne-Caroline FIÉVET (250 Francie).
Vydání Bruxelles, Intrangers. Post-migration et nouvelles frontières de la littérature beur, od s. 77-122, 46 s. tome 1, 2011.
Nakladatel Academia Bruylant
Další údaje
Originální jazyk francouzština
Typ výsledku Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Belgie
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
Kód RIV RIV/00216224:14210/11:00050273
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-2-8061-0047-4
Klíčová slova česky stylistika; lexikologie; výpůjčka; arabština; literatura; sociolingvistika
Klíčová slova anglicky stylistics; lexicology; loanwords; arabic; literature; sociolingvistika
Štítky rivok
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D., učo 12093. Změněno: 28. 1. 2013 00:51.
Anotace
L'article étudie un corpus d'emprunts a l'arabe dans les oeuvres des jeunes auteurs d'origine maghrébine et refletent l'avis de ces lexemes, supposés néologiques et/ou identitaires pour les jeunes, a partir d'une enquete socio-lexicologique.
Anotace česky
V příspěvku je analyzován soubor výpůjček z arabštiny z děl mladých francouzských autorů, původem z Maghrebu, a to jak z pohledu stylistického, tak i z pohledu uživatelů těchto veskrze identitárních slangismů či neologismů.
Anotace anglicky
This paper aims arabic loanwords in litterature of young French authors with Magreb origins. It presents also a perception of these items, considered as neologic and/or identitary ones for young French from the point of view of some of them who answered an sociolexicological questionnary.
Návaznosti
GP405/09/P307, projekt VaVNázev: Expresivita ve slangu mládeže na pozadí hledání vlastní a skupinové identity
Investor: Grantová agentura ČR, Expresivita ve slangu mládeže na pozadí hledání vlastní a skupinové identity
VytisknoutZobrazeno: 19. 4. 2024 14:37