2011
Morfologie ruštiny v přehledech a cvičeních. Zájmena
GRENAROVÁ, RenéeZákladní údaje
Originální název
Morfologie ruštiny v přehledech a cvičeních. Zájmena
Název česky
Morfologie ruštiny v přehledech a cvičeních. Zájmena
Název anglicky
Russian Morphology in Outlines and Exercises. Pronouns
Autoři
Vydání
1. vyd. Brno, 100 s. 2011
Nakladatel
Masarykova univerzita
Další údaje
Jazyk
ruština
Typ výsledku
Učební texty pomůcky (vč. dílčích kapitol v učebnicích)
Obor
50300 5.3 Education
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
ISBN
978-80-210-5738-8
Klíčová slova česky
morfologie; zájmeno jako slovní druh; lexikálně-gramatické členění zájmen; skloňování zájmen; teorie; opakovací cvičení; klíč ke cvičením; krátký rusko-český slovník gramatických termínů; literatura
Klíčová slova anglicky
Morphology; pronoun as a part of speech; categories of gender; number; case; types of pronoun declination; theory; training; exercise; key; short Russian-Czech glossary of grammatical terms; literature
Štítky
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 11. 2. 2013 22:28, PaedDr. Renée Grenarová, Ph.D. et Ph.D.
V originále
Posobije prednaznačeno dla studentov russkogo jazyka pedagogičeskogo fakulteta Universiteta imeni Masarika. Ono im pomogaet usvojit temu mestoimenije kak cast reči, semantičeskije i grammatičeskije kategoriji, klassifikacija s točki zrenija paradigmatičesoj i slovoobrazovatelnoj storony jazyka. Struktura sootvetstvujet tradicionnoj sisteme russkich grammatičeskich posobij. Teoretičeskaja interpretacija sootvetstvujuščej glavy dopolnena naborom praktičeskich upražnenij dla ukreplenija praktičeskich jazykovych navykov. Upražnenija osnovany na principe sravnenija russkogo jazyka s češskim jazykom kak rodnym jazykom, oni sosredotočatsa na javlenija, v kotorych češskij i russkij jazyk otličajutsa, t.e. na problematiku vnešnej i vnutrennej interferenciji. Pri razrabotke materialov dla praktičeskich zanatij i dla ukreplenija učebnoj programmy i kursa učityvajetsa kommunikativnaja cennost upražnenij, posobije razširajet i obogaščajet znanije slovarnogo zapasa russkogo jazyka. Rešenije trudnejšich upražnenij možno proverit v kluče. Posobije soderžit tože kratkij russko-češskij obzor grammatičeskich terminov. S posobijem možno rabotat na kursach russkogo jazyka i v ramkach samostojatelnoj podgotovki.
Česky
Skriptum je určeno studentům ruštiny Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity. Má jim pomoci zvládnout zájmena jako slovní druh současné spisovné ruštiny jak po stránce sémantické klasifikace a gramatických kategorií, tak po stránce paradigmatické a slovotvorné. Struktura učebnice odpovídá tradičnímu řazení látky v ruských gramatických příručkách. Teoretický výklad k příslušné kapitole je doplněn sadou praktických cvičení k upevnění a prohloubení praktických jazykových znalostí. Cvičení vycházejí z porovnání ruštiny s češtinou jako jazykem mateřským, soustřeďují se na jevy, v nichž se oba jazyky liší, tj. na problémy vyplývající z vnější i vnitřní interference. Při sestavování materiálů k praktickému procvičení a upevnění učiva je brán zřetel ke komunikativní hodnotě cvičení, pomůcka rozšiřuje a obohacuje znalost slovní zásoby ruského jazyka. Řešení obtížnějších cvičení lze ověřit v klíči. Pomůcka obsahuje i krátký rusko-český přehled gramatických termínů. Se skriptem lze pracovat na hodinách přímé výuky i v rámci samostatné přípravy.