Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
@inproceedings{965786, author = {Novotná, Miroslava}, address = {Arras}, booktitle = {Traduction et communautés}, edition = {první}, editor = {Jean Peeters}, keywords = {adaptation; Middle Age; Julius Zeyer}, howpublished = {tištěná verze "print"}, language = {fre}, location = {Arras}, isbn = {978-2-84832-099-1}, pages = {97-103}, publisher = {Artois Presse Université}, title = {Le sens et l’effet des adaptations des chansons médiévales françaises par Julius Zeyer}, year = {2011} }
TY - JOUR ID - 965786 AU - Novotná, Miroslava PY - 2011 TI - Le sens et l’effet des adaptations des chansons médiévales françaises par Julius Zeyer PB - Artois Presse Université CY - Arras SN - 9782848320991 KW - adaptation KW - Middle Age KW - Julius Zeyer N2 - L objet de cet article était d analyser pourquoi Julius Zeyer, le plus francophile de tous les écrivains tcheques de la fin du dix-neuvieme siecle, a choisi la méthode de l adaptation plutot que celle de la traduction pour présenter les ouvrages d anciennes époques, de diverses cultures, surtout des cultures tcheque et francaise. ER -
NOVOTNÁ, Miroslava. Le sens et l’effet des adaptations des chansons médiévales fran\c caises par Julius Zeyer (The meaning and effect of the adaptations of medieval French songs by Julius Zeyer). In Jean Peeters. \textit{Traduction et communautés}. první. Arras: Artois Presse Université, 2011, p.~97-103. ISBN~978-2-84832-099-1.
|