PELOUŠKOVÁ, Hana. Konstruktionen mit dem Korrelat es, ihre Strukturen und tschechische Parallelen. In Tomáš Káňa, Hana Peloušková (Hg.): Deutsch und Tschechisch im Vergleich. Korpusbasierte linguistische Studien II. Brno: Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta, 2011, s. 101-114. Deutsch und Tschechisch im Vergleich, 2. svazek. ISBN 978-80-210-5573-5.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Konstruktionen mit dem Korrelat es, ihre Strukturen und tschechische Parallelen
Název anglicky The German Constructions with the correlate es, theit structures and Czech counterparts
Autoři PELOUŠKOVÁ, Hana (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Brno, Tomáš Káňa, Hana Peloušková (Hg.): Deutsch und Tschechisch im Vergleich. Korpusbasierte linguistische Studien II, od s. 101-114, 14 s. Deutsch und Tschechisch im Vergleich, 2. svazek, 2011.
Nakladatel Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta
Další údaje
Originální jazyk němčina
Typ výsledku Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14410/11:00055486
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
ISBN 978-80-210-5573-5
Klíčová slova česky syntax; česko-německý paralelní korpus; kontrastivní gramatika; korelát; zájmeno
Klíčová slova anglicky syntax; Czech-German Parallel Corpus; contrastive grammar; correlate; pronoun
Štítky Czech-German Parallel Corpus
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: PhDr. Hana Peloušková, Ph.D., učo 537. Změněno: 5. 3. 2012 09:39.
Anotace
Dieses Kapitel befasst sich mit deutschen Konstruktionen mit es in der Rolle des Korrelats. Es werden Korrelate in der Position des Subjektes und des Akkusativobjektes unterschieden und die Satzstrukturen mit dem Korrelat es beschrieben. Im kontrastiven Teil wird nach tschechischen Entsprechungen des deutschen Korrelates es gesucht. Die Studie stützt sich auf authentisches Belegmaterial der elektronischen tschechisch-deutschen Parallelkorpora, CNPK und InterCorp.
Anotace anglicky
This chapter deals with German structures with es in the function of correlate. It distinguishes the correlate in the position of subject and object, and describes the structure of sentences with correlates, focusing on the types of predicates and on the placement of the correlate. The contrastive part of the analysis atempts to find counterparts of the German correlate es in Czech parallels. (only one real counterpart of 400 analyzed parallels!). The end of this chapter indicates the direction of further research in this area. The research is based on parallel language data extracted from the corpora InterCorp and ČNPK.
VytisknoutZobrazeno: 24. 4. 2024 20:55