Detailed Information on Publication Record
2011
Mehrsprachigkeit an unseren Schulen: Wahrnehmung – Realität – Konsequenzen.
SORGER, BrigitteBasic information
Original name
Mehrsprachigkeit an unseren Schulen: Wahrnehmung – Realität – Konsequenzen.
Name in Czech
Vícejazyčnost na našich školách: realita –důsledky
Name (in English)
Multilingualism in our Schools – Reality – Consequences
Authors
SORGER, Brigitte (40 Austria, guarantor, belonging to the institution)
Edition
Brno, Sorger, Brigitte a Janíková, Věra (Hrsg.) Mehrsprachigkeit in der Tschechischen Republik am Beispiel Deutsch nach Englisch, p. 39-47, 8 pp. 2011
Publisher
Tribun EU
Other information
Language
German
Type of outcome
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Field of Study
50300 5.3 Education
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
RIV identification code
RIV/00216224:14410/11:00050518
Organization unit
Faculty of Education
ISBN
978-80-263-0203-2
Keywords (in Czech)
mnohojazyčnosti; vzdělávací systém; statistika; státní občanství; vícejazyčná společnost
Keywords in English
multilingualism; education system; statistics; citizenship; multilingual society
Tags
International impact, Reviewed
Změněno: 25/2/2012 13:38, Dr. phil. Brigitte Sorger
V originále
Das Kapitel belegt, dass in Tschechien eine starke Zunahme von Menschen mit anderen Erstsprachen als Tschechisch zu verzeichnen ist. Im Bewusstsein der Bildungsverantwortlichen aber ist diese Tatsache schon aufgrund der landesüblichen Erhebungsmethoden nicht verankert, da sowohl in der Volksbefragung als auch in der Schulstatistik nur die Staatsbürgerschaft, nicht aber die Erstsprache oder Umgangssprache erhoben wird. Eine Untersuchung an vier Brünner Schulen, die die gesamten Sprachkompetenzen der Kinder und Jugendlichen erhob, belegt eindeutig, dass auch die tschechische Schule bereits eine mehrsprachige ist.
In Czech
Kapitola dokládá, že v ČR znatelně přibývá občanů s jiným mateřským jazykem než je čeština. V povědomí osob zodpovědných za český vzdělávací systém však tato představa zatím ještě nezapustila kořeny, a to mimo jiné z důvodu nedostatků v dotazníkových šetřeních, které se sice – jak při průzkumech veřejného mínění tak i při školských statistikách – dotazují na státní občanství, ale nikoli na mateřský nebo komunikační jazyk. Průzkum na čtyřech brněnských školách, který sbíral data k celkovým jazykovým kompetencím žáků, jednoznačně dokládá, že i česká škola už je vícejazyčná.
In English
The chapter makes evident that in the Czech Republic, a significant increase in native speakers of languages other than Czech can be observed. Those in charge of the education system have not become aware of this fact yet, partly because of simply not including such questions in inquiries. Neither in the public opinion poll nor in school statistics, the first language or the colloquial language are surveyed, only the citizenship. An investigation at four schools in Brno which examined the overall language skills of the pupils, clearly shows that the Czech school has already become a multilingual one.
Links
GAP407/11/0321, research and development project |
|