k
2012
Ostatni zajazd na Litwie jako punkt zwrotny w białorusko-polskim dialogu
VORANAU, Vital
Základní údaje
Originální název
Ostatni zajazd na Litwie jako punkt zwrotny w białorusko-polskim dialogu
Název anglicky
Last Lithuanian Foray as the turning point in the Belarusian-Polish dialogue
Vydání
Konferencja popularno naukowa z okazji Festiwalu Kultury Bialoruskiej, 2012
Další údaje
Typ výsledku
Prezentace na konferencích
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova anglicky
Belarus, Lithuania, Mickiewicz, translation
V originále
Referat przedstawia historię tłumaczeń poematu Adama Mickiewicza "Pan Tadeusz" na język białoruski. Okoliczności związane z poszczególnymi przekładami, oraz losy tłumaczy służą jako ilustracja dla przedstawienia zawiłości historii, literatury i kultury Białorusi.
Zobrazeno: 6. 11. 2024 00:35