česky | in English
Název česky: Hřích - význam slova a jeho proměny
Název anglicky: Sin - the Meaning of this word and its changes
RIV/00216224:14210/12:00068407 Stať ve sborníku. Jazykověda. němčina. Německo.
Mikulová, Anna Marie (203 Česká republika, garant, domácí)
Klíčová slova anglicky: sin; corpus; meaning
Druh sborníku: postkonferenční sborník
Mezinárodní význam: ano
Recenzováno: ano
Změnila: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Změněno: 28. 4. 2014 12:39.
Název česky: Tvorba e-learningových materiálů pro výuku češtiny na základě korpusu
RIV/00216224:14330/09:00035779 Stať ve sborníku. Informatika. angličtina. Česká republika.
Bušta, Jan (203 Česká republika) -- Jakubíček, Miloš (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: corpus;e-learning;real-world examples;writing of Czech texts;categorization of mistakes
Druh sborníku: předkonferenční sborník
Mezinárodní význam: ano
Recenzováno: ano
Změnil: RNDr. Miloš Jakubíček, Ph.D., učo 172962. Změněno: 20. 10. 2010 13:06.
Název česky: Deriv - nástroj pro automatické vyhledávání slovotvorných vztahů
Název anglicky: Deriv - the Word Derivation Tool
RIV/00216224:14210/09:00035859 Stať ve sborníku. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Osolsobě, Klára (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: word derivation; corpus; authomatical morphological analysis;
Mezinárodní význam: ano
Změnila: doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr., učo 1996. Změněno: 25. 6. 2009 10:50.
Název česky: Kontrolor pravopisu pro Esperanto
Klíčová slova anglicky: spell checker; Esperanto; Hunspell; corpus; morphology; semantic classification
Mezinárodní význam: ano
Změnil: Mgr. Marek Blahuš, učo 172464. Změněno: 4. 7. 2008 01:23.
Název česky: Budování velkého českého korpusu : shromáždění a konverze českých korpusů
Název anglicky: Building Big Czech Corpus : Collecting and Converting Czech Corpora
RIV/00216224:14330/08:00024361 Stať ve sborníku. Jazykověda. angličtina. Česká republika.
Hančar, Pavel (203 Česká republika, garant, domácí)
Klíčová slova anglicky: corpus; desamb; vertjoin;
Změnil: RNDr. Pavel Šmerk, Ph.D., učo 3880. Změněno: 7. 6. 2021 22:14.
Název česky: Čeho je moc, toho je příliš aneb jaké má čeština komparativy a superlativy ?
Název anglicky: How Much Is Too Much ? or How the Category of the Grade in Czech Might Be Expressed
RIV/00216224:14210/08:00026351 Stať ve sborníku. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Osolsobě, Klára (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: grade; comparative; superlative; authomatical morphological analysis; corpus; hebraic superlative
Změnila: doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr., učo 1996. Změněno: 4. 9. 2008 09:18.
Název česky: Formální pravidla derivace deverbativ na -č
Název anglicky: Formál Rules for derivatiom of Deverbativs by -č
RIV/00216224:14210/08:00026350 Článek v odborném periodiku. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Osolsobě, Klára (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: derivation; morphology; corpus; formal rules;
Recenzováno: ano
Změnila: doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr., učo 1996. Změněno: 24. 3. 2010 10:55.
Název česky: Má expletivní es protějšky v češtině?
Název anglicky: Does the German expletive es have any equivalents in Czech?
RIV/00216224:14410/08:00026074 Stať ve sborníku. Jazykověda. němčina. Bulharsko.
Peloušková, Hana (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: pronoun; German expletive es; syntax; cotrastive syntax; corpus
Mezinárodní význam: ano
Recenzováno: ano
Změnila: PhDr. Hana Peloušková, Ph.D., učo 537. Změněno: 12. 6. 2008 11:13.
Název česky: K jednomu typu vyjadřování stupně v češtině
Název anglicky: The Variants of the Hebrew Superlative in Czech
RIV/00216224:14210/08:00029152 Konferenční abstrakt. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Osolsobě, Klára (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: hebrew superlative; wordformation; corpus;
Druh účasti: aktivní účast
Změnila: doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr., učo 1996. Změněno: 6. 1. 2009 13:17.
Název anglicky: The standard vs. the substandard in the present-day usage.
RIV/00216224:14210/08:00034974 Stať ve sborníku. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Hladká, Zdeňka (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: standard; substandard; Czech; usage; corpus
Změnila: doc. PhDr. Zdeňka Hladká, Dr., učo 633. Změněno: 9. 2. 2009 16:31.
Název anglicky: Material for the research of personal names and hypocoristics.
RIV/00216224:14210/08:00034975 Stať ve sborníku. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Hladká, Zdeňka (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: hypocoristics; personal names; Czech; corpus
Změnila: doc. PhDr. Zdeňka Hladká, Dr., učo 633. Změněno: 9. 2. 2009 16:35.
Název česky: Morfologické značkování mluvených korpusů, zkušenosti a otevřené otázky
Název anglicky: Tagging of Spoken Corpora
RIV/00216224:14330/08:00024286 Stať ve sborníku. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Hlaváčková, Dana (203 Česká republika, garant, domácí) -- Osolsobě, Klára (203 Česká republika, domácí)
Klíčová slova anglicky: corpus; spoken corpora; tagging
Mezinárodní význam: ano
Změnila: Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D., učo 17907. Změněno: 19. 11. 2011 18:56.
Název anglicky: Do people in Bohemia write letters in a different way than people in Moravia?
Jazykověda. čeština. Česká republika.
Klíčová slova anglicky: correspondence; Bohemia; Moravia; standard; substandard; Czech; usage; corpus
Změnila: doc. PhDr. Zdeňka Hladká, Dr., učo 633. Změněno: 9. 2. 2009 16:38.
Název česky: Propria (příjmení na -č) - problém automatické morfologické analýzy
Název anglicky: Propria (Family Names on -č) - the Problem of the Automatic Morphological Analysis
RIV/00216224:14210/08:00027825 Stať ve sborníku. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Osolsobě, Klára (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: corpus; proprium; family name; authomatical morphological analysis
Změnila: doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr., učo 1996. Změněno: 24. 3. 2010 10:42.
Název česky: Značkování a status některých gramatických kategorií v ČNK (syntetické futurum, stupňování adjektiv, neurčité číslovky a příslovce míry)
Název anglicky: Tagging and classification of selected grammatical categiries in the Czech National Corpus (synthetic future, comparative forms of adjectives, indefinite numerals and measure adverbs)
RIV/00216224:14210/08:00025059 Stať ve sborníku. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Osolsobě, Klára (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: Corpus; tagging; synthetic future; gradation; undefinite numeral
Druh sborníku: postkonferenční sborník
Mezinárodní význam: ano
Recenzováno: ano
Změnila: doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr., učo 1996. Změněno: 26. 3. 2010 12:11.
Název česky: Korpusový manažer Bonito - současný vývoj
RIV/00216224:14330/07:00019528 Stať ve sborníku. Informatika. angličtina. Česká republika.
Kovář, Vojtěch (203 Česká republika, garant, domácí)
Klíčová slova anglicky: corpus; cqs; manatee; bonito; xml; localization
Druh sborníku: postkonferenční sborník
Mezinárodní význam: ano
Recenzováno: ano
Změnil: RNDr. Vojtěch Kovář, Ph.D., učo 139915. Změněno: 26. 5. 2021 21:18.
Název česky: Zobrazování obousměrných textových konkordancí ve formátu KWIC
RIV/00216224:14330/07:00019533 Prezentace na konferencích. Informatika. angličtina. Indie.
Rychlý, Pavel (203 Česká republika, garant) -- Kovář, Vojtěch (203 Česká republika)
Klíčová slova anglicky: bidirectional; KWIC; corpus
Druh sborníku: předkonferenční sborník
Mezinárodní význam: ano
Recenzováno: ano
Změnil: RNDr. Vojtěch Kovář, Ph.D., učo 139915. Změněno: 20. 10. 2010 14:33.
Název česky: Korpus jako zdroj dat pro opravy chyb automatické morfologické analýzy
Název anglicky: Corpus as Source of Amendements for Automatic Morphological Analysis
RIV/00216224:14210/07:00020828 Stať ve sborníku. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Osolsobě, Klára (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: corpus; automatical morphological analysis; verb form; word class; gradation
Druh sborníku: předkonferenční sborník
Mezinárodní význam: ano
Recenzováno: ano
Změnila: doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr., učo 1996. Změněno: 26. 2. 2008 11:10.
Název anglicky: Corpus of private correspondence: characteristic features, possibilities of use and perspectives (an annotation)
RIV/00216224:14210/07:00032764 Stať ve sborníku. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Hladká, Zdeňka (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: corpus; private correspondence
Změnila: doc. PhDr. Zdeňka Hladká, Dr., učo 633. Změněno: 26. 6. 2009 16:42.
Název česky: Popis gramatických významů (hodnot) jednoduchých slovesných tvarů v anotacích českých (slovenských) korpusů
Název anglicky: Tagging of Verb Forms in Czech (Slovak) Corpora
RIV/00216224:14210/07:00020581 Článek v odborném periodiku. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Osolsobě, Klára (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: tagging; corpus; verb forms;
Recenzováno: ano
Změnila: doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr., učo 1996. Změněno: 12. 11. 2007 12:22.
Název česky: Dialogy o elektrorozvodných sítích - automatická analýza a vyhodnocení doménově specifického korpusu textů
RIV/00216224:14330/07:00019534 Stať ve sborníku. Informatika. angličtina. Česká republika.
Kovář, Vojtěch (203 Česká republika) -- Horák, Aleš (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: power network; corpus; dialogue; domain-specific; synt; syntactic analysis
Druh sborníku: postkonferenční sborník
Mezinárodní význam: ano
Recenzováno: ano
Změnil: RNDr. Vojtěch Kovář, Ph.D., učo 139915. Změněno: 20. 10. 2010 14:34.
Název česky: Recenze : František Čermák - Renata Blatná (eds.): Jak využívat český národní korpus, Praha : Nakladatelství Lidové noviny, 2005. 179 s.
Název anglicky: Review : František Čermák - Renata Blatná (eds.): Jak využívat český národní korpus, Praha : Nakladatelství Lidové noviny, 2005. 179 s.
RIV/00216224:14210/07:00022096 Recenze. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Osolsobě, Klára (203 Česká republika, garant, domácí)
Klíčová slova anglicky: corpus; corpus linguistics workbook
Změnila: doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr., učo 1996. Změněno: 22. 1. 2018 17:54.
Název česky: Syntetické futurum v češtině - gramatiky, slovníky, korpusy
Název anglicky: Synthetic Future Tense Form in Czech - Grammar, Dictionary, Corpus
RIV/00216224:14210/07:00020333 Stať ve sborníku. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Osolsobě, Klára (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: synthetic future tense form; corpus
Mezinárodní význam: ano
Změnila: doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr., učo 1996. Změněno: 26. 2. 2008 11:19.
Název česky: Využití elektronických korpusů ve studiu německého jazyka
Název anglicky: Electronic Corpora in German Language Studies
RIV/00216224:14410/07:00022752 Stať ve sborníku. Jazykověda. čeština. Slovensko.
Káňa, Tomáš (203 Česká republika, garant) -- Peloušková, Hana (203 Česká republika)
Klíčová slova anglicky: German Language Studies; Corpus; Parallel Corpus; Corpus Linguistics
Recenzováno: ano
Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 20. 10. 2007 13:00.
Název česky: Koprusová lingvistika jako nová dimenze ve výuce němčiny
Název anglicky: Corpus Linguistics - a New Challenge in Teaching German
RIV/00216224:14410/06:00016922 Kapitola resp. kapitoly v odborné knize. Jazykověda. němčina. Rakousko.
Káňa, Tomáš (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: Corpus; German Corpora; Parallel Corpus; Teaching German; corpus based studies
Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 6. 4. 2010 16:17.
Název česky: WebBootCaT: instantní doménové korpusy pro podporu překladatelů
RIV/00216224:14330/06:00015353 Stať ve sborníku. Informatika. angličtina. Norsko.
Baroni, Marco (380 Itálie) -- Kilgarriff, Adam (826 Velká Británie a Severní Irsko) -- Pomikálek, Jan (203 Česká republika, garant) -- Rychlý, Pavel (203 Česká republika)
Klíčová slova anglicky: webbootcat; bootcat; web; corpus
Změnil: RNDr. Jan Pomikálek, Ph.D., učo 45523. Změněno: 28. 6. 2006 20:36.
Název česky: Nejdůležitější elektronické koprusy pro české germanistty
Název anglicky: The Most Important Corpora For Czech Germanists
RIV/00216224:14410/05:00014543 Stať ve sborníku. Jazykověda. němčina. Česká republika.
Káňa, Tomáš (203 Česká republika, garant) -- Peloušková, Hana (203 Česká republika)
Klíčová slova anglicky: Corpus Linguistics; Corpus; The Czech-German Parallel Corpus
Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 29. 5. 2006 10:54.
Název česky: Hypokoristika v korpusu soukromé korespondence KSK
Název anglicky: Hypocorism in the Corpus of Private Correspondence (KSK)
RIV/00216224:14210/05:00014170 Článek v odborném periodiku. Jazykověda. čeština. Francie.
Osolsobě, Klára (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: Corpus; Hypocorism; Annotation
Změnila: doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr., učo 1996. Změněno: 24. 3. 2010 11:02.
Název česky: Korpusová lingvistika a jazykové korpusy
Název anglicky: Corpus Linguistics and Language Corpora - a New Challenge in Teaching German?
RIV/00216224:14410/05:00014028 Vyžádané přednášky. Jazykověda. němčina. Česká republika.
Káňa, Tomáš (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: corpus; german corpora; parallel corpus; czech-german corpus
Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 7. 4. 2010 13:46.
Název česky: Recenze: Renata Blatná Vladimír Petkevič (eds.): Jazyky a jazykověda: Sborník k 65. narozeninám prof. PhDr. Františka Čermáka, DrSc.
Název anglicky: Review: Renata Blatná Vladimír Petkevič (eds.): Jazyky a jazykověda: Sborník k 65. narozeninám prof. PhDr. Františka Čermáka, DrSc.
RIV/00216224:14210/05:00014171 Recenze. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Osolsobě, Klára (203 Česká republika, garant, domácí)
Klíčová slova anglicky: Corpus Lexicograpfy; Corpus; Corpus mining
Změnila: doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr., učo 1996. Změněno: 22. 1. 2018 18:02.
Název anglicky: Building, Functions and Usage of the Czech-German Parallel Corpus
RIV/00216224:14410/05:00021397 Audiovizuální tvorba. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Káňa, Tomáš (203 Česká republika, garant) -- Peloušková, Hana (203 Česká republika)
Klíčová slova anglicky: corpus; parallel corpus; czech-german corpus; usage of corpora
Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 2. 6. 2009 11:39.
Název česky: Korpusová analýza pro tvorbu lexikálních databází - Případová studie ruského a českého wordnetu
RIV/00216224:14330/04:00010449 Stať ve sborníku. Informatika. angličtina. Rusko.
Smrž, Pavel (203 Česká republika, garant) -- Sinopalnikova, Anna (643 Rusko)
Klíčová slova anglicky: corpus; lexical database; lexico-syntactic patterns; word sketches
Změnil: doc. RNDr. Pavel Smrž, Ph.D., učo 1297. Změněno: 18. 1. 2005 11:22.
Název česky: Česko-německý paralelní korpus
Název anglicky: Czech-German Parallel Corpus
Klíčová slova anglicky: Corpus; Concordance; Linguistics; Czech; German; Contrastive Linguistics
Druh sborníku: postkonferenční sborník
Recenzováno: ano
Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 20. 3. 2015 19:21.
Název česky: Použití korpusové statistiky pro členění WordNet
Název anglicky: Using Corpus Statistics for WordNet Structuring
RIV/00216224:14330/04:00010450 Stať ve sborníku. Počítačový hardware a software. ruština. Rusko.
Azarova, Irina (643 Rusko, garant) -- Sinopalnikova, Anna (643 Rusko)
Klíčová slova anglicky: wordnet; corpus; lexical statistics; semantic relations
Mezinárodní význam: ano
Recenzováno: ano
Změnil: prof. Ing. Jiří Sochor, CSc., učo 2446. Změněno: 22. 4. 2009 16:19.
Název česky: Tezaurus slovních asociací jako zdroj pro rozšiřování sémantických sítí
RIV/00216224:14330/04:00010447 Stať ve sborníku. Informatika. angličtina. Spojené státy.
Sinopalnikova, Anna (703 Slovensko, garant) -- Smrž, Pavel (203 Česká republika)
Klíčová slova anglicky: Semantic Web; Semantic Network; Word Association; Corpus; Wordnet
Mezinárodní význam: ano
Recenzováno: ano
Změnil: prof. Ing. Jiří Sochor, CSc., učo 2446. Změněno: 22. 4. 2009 16:19.
RIV/00216224:14330/03:00008938 Stať ve sborníku. Informatika. angličtina. Česká republika.
Gaura, Pavel (203 Česká republika, garant) -- Batůšek, Robert (203 Česká republika)
Klíčová slova anglicky: speech synthesis; corpus; unit selection; segmentation; processing
Změnil: Mgr. Pavel Gaura, učo 3947. Změněno: 7. 10. 2003 15:50.
Název česky: Mluvnice versus korpus, několik poznámek k problémům dubletních a variantních koncovek českých substantiv
Název anglicky: Grammar vs corpus - some commentaries on Czech noun endings
RIV/00216224:14210/02:00028889 Stať ve sborníku. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Osolsobě, Klára (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: grammar; corpus; Czech noun endings
Změnila: doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr., učo 1996. Změněno: 23. 6. 2009 12:56.
Název česky: Příprava elektronických korpusů češtiny
Název anglicky: Preparation of electronic Corpora
RIV/00216224:14210/01:00019678 Stať ve sborníku. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Hladká, Zdeňka (203 Česká republika) -- Osolsobě, Klára (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: corpus; tagging;
Změnila: doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr., učo 1996. Změněno: 24. 3. 2010 11:06.
Název anglicky: Corpus Managers and their effective implementation
Klíčová slova anglicky: corpus; corpus manager; natural language processing; text indexing
Změnil: doc. Mgr. Pavel Rychlý, Ph.D., učo 3692. Změněno: 5. 1. 2001 14:49.
RIV/00216224:14330/00:00002818 Výzkumná zpráva. Počítačový hardware a software. angličtina. Česká republika.
Klíčová slova anglicky: Lemma disambiguation; Corpus; Natural language processing; Machine learning
Změnil: doc. RNDr. Lubomír Popelínský, Ph.D., učo 1945. Změněno: 25. 2. 2001 17:39.
RIV/00216224:14330/99:00001725 Stať ve sborníku. Využití počítačů, robotika a její aplikace. angličtina. Německo.
Klíčová slova anglicky: Czech;word frequece;corpus;dispersion
Změnil: doc. Mgr. Pavel Rychlý, Ph.D., učo 3692. Změněno: 24. 2. 2000 10:19.
Název anglicky: Document Multiplicity Elimination and Corpora Management
RIV/00216224:14330/99:00001673 Stať ve sborníku. Využití počítačů, robotika a její aplikace. angličtina. Spojené státy.
Klíčová slova anglicky: natural language; corpus
Změnil: doc. RNDr. Pavel Smrž, Ph.D., učo 1297. Změněno: 19. 3. 2001 08:51.
Název česky: Morfologické značkování složených slovesných tvarů v korpusu
Název anglicky: Morfological tagging of compound verbforms
RIV/00216224:14210/99:00019649 Článek v odborném periodiku. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Osolsobě, Klára (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: corpus; tagging; compound verb form; statistical analysis
Změnila: doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr., učo 1996. Změněno: 29. 3. 2006 16:14.
Název anglicky: Automatic Disambiguation of Annotated Corpus by Partial Syntactic Analysis
čeština. Česká republika.
Klíčová slova anglicky: partial syntactic analysis; disambiguation; corpus; natural language
Změnil: doc. RNDr. Pavel Smrž, Ph.D., učo 1297. Změněno: 22. 3. 2001 14:42.
RIV/00216224:14330/98:00001723 Stať ve sborníku. Využití počítačů, robotika a její aplikace. angličtina. Spojené státy.
Klíčová slova anglicky: corpus;annotation;disambiguation;tagset;statistical techniques
Změnil: doc. RNDr. Pavel Smrž, Ph.D., učo 1297. Změněno: 19. 3. 2001 08:54.
Název česky: Frekvence vzorů českých sloves (na materiálu ČNK)
Název anglicky: Frequency of the Czech Verbal Paradigms (Based on the Material of the Czech National Corpus)
RIV/00216224:14210/98:00028880 Článek v odborném periodiku. Jazykověda. čeština. Česká republika.
Osolsobě, Klára (203 Česká republika, garant)
Klíčová slova anglicky: corpus; frequency ; morphological category; paradigm;
Změnila: doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr., učo 1996. Změněno: 27. 3. 2010 20:21.
Název česky: Pozice nukleárního tónu a délka intonační jednotky v angličtině a češtině
RIV/00216224:14210/96:00011270 Článek v odborném periodiku. Jazykověda. angličtina. Česká republika.
Chamonikolasová, Jana (203 Česká republika, garant) -- Mosey, Bryan (826 Velká Británie a Severní Irsko)
Klíčová slova anglicky: comparative study; intonation; nucleus position; tone unit length; word-order; corpus
Mezinárodní význam: ano
Recenzováno: ano
Změnila: doc. PhDr. Jana Chamonikolasová, Ph.D., učo 109. Změněno: 3. 12. 2007 15:22.