Masaryk University

Publication Records

česky | in English

Filter publications

    2012

    1. MIKULOVÁ, Anna Marie. Sünde - die Bedeutung des Wortes und ihre Veränderungen (Sin - the Meaning of this word and its changes). In Nagórko, Alicja. Wortsemantik zwischen Säkularisierung und (Re)Sakralisierung öffentlicher Diskurse. 1st ed. Hildesheim - Zürich - New York: Georg Olms Verlag, 2012, p. 435-448. ISBN 978-3-487-14821-2.

    2009

    1. BUŠTA, Jan and Miloš JAKUBÍČEK. Building of Corpus Based E-learning Materials for Czech. In SCO 2009 : Sharable Content Objects : 6. ročník konference o elektronické podpoře výuky. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2009, p. 144-149. ISBN 978-80-210-4878-2.
    2. OSOLSOBĚ, Klára. Deriv - nástroj pro automatické vyhledávání slovotvorných vztahů (Deriv - the Word Derivation Tool). In Přednášky a besedy ze XLII. běhu LŠSS. 1st ed. Brno: Masarykova Univerzita, 2009, p. 132-137. ISBN 978-80-210-4874-4.

    2008

    1. BLAHUŠ, Marek. A Spell Checker for Esperanto. Brno: Masarykova univerzita, Fakulta informatiky, 2008, 40 pp. Bakalářská práce.
    2. HANČAR, Pavel. Building Big Czech Corpus : Collecting and Converting Czech Corpora. In RASLAN 2008. Masaryk University, Brno: Masaryk University, Brno, 2008, p. 94-97, 100 pp. ISBN 978-80-210-4741-9.
    3. OSOLSOBĚ, Klára. Čeho je moc, toho je příliš aneb jaké má čeština komparativy a superlativy ? (How Much Is Too Much ? or How the Category of the Grade in Czech Might Be Expressed). In Přednášky a besedy ze XLI. běhu LŠSS. Brno: Masarykova Univerzita, 2008, p. 147-160. ISBN 978-80-210-4618-4.
    4. OSOLSOBĚ, Klára. Formální pravidla derivace deverbativ na -č (Formál Rules for derivatiom of Deverbativs by -č). Linguistica Brunensia. Brno: Masarykova univerzita, 2008, A 56, No 1, p. 121-135. ISSN 1803-7410.
    5. PELOUŠKOVÁ, Hana. Hat das expletive es Entsprechungen im Tschechischen? (Does the German expletive es have any equivalents in Czech?). In Sprache: Deutsch. Opava: Slezská univezita v Opavě, 2008, p. 51-60. ISBN 978-80-7248-463-8.
    6. OSOLSOBĚ, Klára. K jednomu typu vyjadřování stupně v češtině (The Variants of the Hebrew Superlative in Czech). In IX. mezinárodní setkání mladých lingvistů, Olomouc 12.–14. května, 2008. 2008.
    7. HLADKÁ, Zdeňka. Ke spisovnosti a nespisovnosti v současném úzu. (The standard vs. the substandard in the present-day usage.). Kopřivová, Marie - Waclawičová, Martina (eds.). In Čeština v mluveném korpusu. Praha: Nakladatelství Lidové noviny / Ústav českého národního korpusu, 2008, p. 97-104. ISBN 978-80-7106-982-9.
    8. HLADKÁ, Zdeňka. Milá Jano, Jájo, Janičko... Materiál pro výzkum rodných jmen a hypokoristik. (Material for the research of personal names and hypocoristics.). Čornejová, Michaela - Kosek, Pavel (eds.). In Jazyk a jeho proměny. Prof. Janě Pleskalové k životnímu jubileu. Brno: Host, 2008, p. 54-63. ISBN 978-80-7294-301-2.
    9. HLAVÁČKOVÁ, Dana and Klára OSOLSOBĚ. Morfologické značkování mluvených korpusů, zkušenosti a otevřené otázky (Tagging of Spoken Corpora). Kopřivová, Marie, Waclawičová, Martina. In Čeština v mluveném korpusu. 1st ed. Praha: Nakladatelství Lidové noviny/ Ústav Českého národního korpusu, 2008, p. 105-114. ISBN 978-80-7106-982-9.
    10. HLADKÁ, Zdeňka. Píší si lidé v Čechách jinak než na Moravě? (Do people in Bohemia write letters in a different way than people in Moravia?). Dokořán (Bulletin Obce spisovatelů), roč. XII, č. 45. 2008, 5 pp.
    11. OSOLSOBĚ, Klára. Propria (příjmení na -č) - problém automatické morfologické analýzy (Propria (Family Names on -č) - the Problem of the Automatic Morphological Analysis). In Jazyk a jeho proměny. 1st ed. Brno: Host, 2008, p. 205-216. ISBN 978-80-7294-301-2.
    12. OSOLSOBĚ, Klára. Značkování a status některých gramatických kategorií v ČNK (syntetické futurum, stupňování adjektiv, neurčité číslovky a příslovce míry) (Tagging and classification of selected grammatical categiries in the Czech National Corpus (synthetic future, comparative forms of adjectives, indefinite numerals and measure adverbs)). In Grammar & Corpora / Gramatika a korpus 2007. 1st ed. Praha: Academia, 2008, p. 407-416. ISBN 978-80-200-1634-8.

    2007

    1. KOVÁŘ, Vojtěch. Corpus Query System Bonito - Recent Development. In Proceedings of Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing. Brno: Masaryk University, 2007, p. 71-76. ISBN 978-80-210-4471-5.
    2. OSOLSOBĚ, Klára. Korpus jako zdroj dat pro opravy chyb automatické morfologické analýzy (Corpus as Source of Amendements for Automatic Morphological Analysis). In Grammar & Corpora, 2nd International Conference, Abstracts. 1st ed. Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, V. v. i., 2007, p. 59-61. ISBN 80-86496-35-X.
    3. HLADKÁ, Zdeňka. Korpus soukromé korespondence: charakteristika, možnosti využití, perspektivy (anotace příspěvku) (Corpus of private correspondence: characteristic features, possibilities of use and perspectives (an annotation)). In II. mezinárodní konference Gramatika a korpus. Praha: AV ČR, 2007, p. 19-20. ISBN 80-86496-35-X.
    4. OSOLSOBĚ, Klára. Popis gramatických významů (hodnot) jednoduchých slovesných tvarů v anotacích českých (slovenských) korpusů (Tagging of Verb Forms in Czech (Slovak) Corpora). Linguistica Brunensia. Brno: Masarykova Univerzita, 2007, A 55, No 1, p. 201-218. ISSN 0231-7567.
    5. KOVÁŘ, Vojtěch and Aleš HORÁK. Power Networks Dialogues - Automatic Analysis and Evaluation of a Domain-Specific Text Corpus. In Proceedings of ELNET 2007. Ostrava: Faculty of Electrical Engineering and Computer Science, VŠB - Technical University of Ostrava, 2007, p. 30-37. ISBN 978-80-248-1681-4.
    6. OSOLSOBĚ, Klára. Recenze : František Čermák - Renata Blatná (eds.): Jak využívat český národní korpus, Praha : Nakladatelství Lidové noviny, 2005. 179 s. (Review : František Čermák - Renata Blatná (eds.): Jak využívat český národní korpus, Praha : Nakladatelství Lidové noviny, 2005. 179 s.). 2007.
    7. OSOLSOBĚ, Klára. Syntetické futurum v češtině - gramatiky, slovníky, korpusy (Synthetic Future Tense Form in Czech - Grammar, Dictionary, Corpus). In Přednášky a besedy ze XL. běhu LŠSS. 1st ed. Brno: Masarykova univerzita, Brno, 2007, p. 131-144, 15 pp. ISBN 978-80-210-43367.
    8. KÁŇA, Tomáš and Hana PELOUŠKOVÁ. Využití elektronických korpusů ve studiu německého jazyka (Electronic Corpora in German Language Studies). In Communication, Interaction and the Process of Teaching Foreign Languages after Joining the European Union. 1st ed. Bratislava: RETAAS, s.r.o. Bratislava; Lingos, D.M. Bratislava, 2007, p. 204-210. ISBN 978-80-89113-31-6.

    2006

    1. KÁŇA, Tomáš. Korpuslinguistik - eine übersehene Herausforderung für den Deutschunterricht? (Corpus Linguistics - a New Challenge in Teaching German). In Theorie und Praxis. Österreichische Beiträge zu Deutsch als Fremdsprache 9, 2005 : Schwerpunkt: Innovationen - Neue Wege im Deutschunterricht. 1st ed. Innsbruck - Wien - Bozen: StudienVerlag, 2006, p. 99 - 115. Österreichische Beiträge zu DaF. ISBN 3-7065-4201-3.
    2. BARONI, Marco, Adam KILGARRIFF, Jan POMIKÁLEK and Pavel RYCHLÝ. WebBootCaT: instant domain-specific corpora to support human translators. In Proceedings of EAMT 2006 - 11th Annual Conference of the European Association for Machine Translation. Oslo: The Norwegian National LOGON Consortium and The Deparments of Computer Science and Linguistics and Nordic Studies at Oslo University (Norway), 2006, p. 247-252, 252 pp. ISBN 82-7368-294-3.

    2005

    1. KÁŇA, Tomáš and Hana PELOUŠKOVÁ. Die wichtigsten elektronischen Korpora für tschechische Germanisten (The Most Important Corpora For Czech Germanists). In Brünner Hefte für Germanistik. 1st ed. Brno: Pedagogická fakulta MU, 2005, p. 77-91. ISBN 80-210-3882-9.
    2. OSOLSOBĚ, Klára. Hypokoristika v korpusu soukromé korespondence KSK (Hypocorism in the Corpus of Private Correspondence (KSK)). Linguistica Brunensia. Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Brno: Masarykova univerzita, 2005, A 53, No 1, p. 125-136. ISSN 0231-7567.
    3. KÁŇA, Tomáš. Korpuslinguistik und elektronische Sprachkorpora - eine übersehene Herausforderung für den DaF-Unterricht? (Corpus Linguistics and Language Corpora - a New Challenge in Teaching German?). In XIII. IDT 2005, Graz: Fachprogramm, Thesenband, Vorprogramm. 2005.
    4. OSOLSOBĚ, Klára. Recenze: Renata Blatná Vladimír Petkevič (eds.): Jazyky a jazykověda: Sborník k 65. narozeninám prof. PhDr. Františka Čermáka, DrSc. (Review: Renata Blatná Vladimír Petkevič (eds.): Jazyky a jazykověda: Sborník k 65. narozeninám prof. PhDr. Františka Čermáka, DrSc.). Ústav pro jazyk český AV ČR, 2005.
    5. KÁŇA, Tomáš and Hana PELOUŠKOVÁ. Tvorba, funkce a využití Česko-německého paraleleního korpusu (Building, Functions and Usage of the Czech-German Parallel Corpus). Praha: Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky, oddělení gramatiky, 2005. Abstrakty příspěvků konference Gramcorp 2005.

    2004

    1. SMRŽ, Pavel and Anna SINOPALNIKOVA. Corpus Analysis for Lexical Database Construction: A Case of Russian and Czech Wordnets. In Proceedings of the 33th International Conference on Linguistics. Saint-Petersburg, Russia: Saint-Petersburg State University Press, 2004, p. 23-29.
    2. PELOUŠKOVÁ, Hana and Tomáš KÁŇA. Česko-německý paralelní korpus (Czech-German Parallel Corpus). In Richard Repka, Lívia Adamcová. Teoretické východiská a perspektívy vyučovania cudzích jazykov na rôznych typoch škôl. 1st ed. Bratislava: Retaas, s r.o., 2004, 7 pp. ISBN 80-89113-10-9.
    3. AZAROVA, Irina and Anna SINOPALNIKOVA. Using Corpus Statistics for WordNet Structuring. In Proceedings of the Second International Conference on Corpus Linguistics (Corpora-2004). Saint-Petersburg: Saint-Petersburg State University Press, 2004, p. 3-11, 8 pp. ISBN 5-288-03531-8.
    4. SINOPALNIKOVA, Anna and Pavel SMRŽ. Word Association Thesaurus as a Resource for Extending Semantic Networks. In Proceedings of the International Conference on Communications in Computing (CIC 2004). Las Vegas, Nevada, USA: CSREA Press, 2004, p. 267-274. ISBN 1-932415-36-X.

    2003

    1. GAURA, Pavel and Robert BATŮŠEK. A Comparison of Unit Selection Techniques in Limited Domain Speech Synthesis. In Proceedings of TSD 2003. České Budějovice, Czech Republic: Springer, 2003, p. 251-256. ISBN 3-540-20024-X.

    2002

    1. OSOLSOBĚ, Klára. Mluvnice versus korpus, několik poznámek k problémům dubletních a variantních koncovek českých substantiv (Grammar vs corpus - some commentaries on Czech noun endings). In Čeština - univerzália a specifika 4. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2002, p. 333-336. ISBN 80-7106-611-7.

    2001

    1. HLADKÁ, Zdeňka and Klára OSOLSOBĚ. Příprava elektronických korpusů češtiny (Preparation of electronic Corpora). In Přednášky a besedy z XXXIV. běhu LŠSS. 1st ed. Brno: Vydavatelství MU, 2001, p. 63-70.

    2000

    1. RYCHLÝ, Pavel. Korpusové manažery a jejich efektivní implementace (Corpus Managers and their effective implementation). Brno, 2000, xiv+128.
    2. POPELÍNSKÝ, Lubomír, Tomáš PAVELEK and Tomáš PTÁČNÍK. On Disambiguation in Czech Corpora. Brno (CZE): FI MU, 2000, 012 pp.

    1999

    1. HLAVÁČOVÁ, Jaroslava and Pavel RYCHLÝ. Dispersion of Words in a Language Corpus. In Proceedings of TSD'99. 1st ed. Berlin: Springer-Verlag, 1999, p. 321-324. Lecture Notes in Artificial Intelligence 1692. ISBN 3-540-66494-7.
    2. RYCHLÝ, Pavel, Pavel SMRŽ and Pavel FILIPENSKÝ. Document Multiplicity Elimination and Corpora Management. In Proceedings of ISAS'99. Orlando, Florida: International Institute of Informatics and Systemics, 1999, p. 231-235. ISBN 980-07-5912-3.
    3. OSOLSOBĚ, Klára. Morfologické značkování složených slovesných tvarů v korpusu. (Morfological tagging of compound verbforms). SPFFBU. Brno: MU, 1999, vol. 48, A 47, p. 33-50. ISSN 0231-7567.

    1998

    1. SMRŽ, Pavel. Automatická desambiguace anotovaného korpusu pomocí částečné syntaktické analýzy (Automatic Disambiguation of Annotated Corpus by Partial Syntactic Analysis). In Proceedings of the Summer School: Information Systems and Their Applications. 1998.
    2. PALA, Karel, Pavel RYCHLÝ and Pavel SMRŽ. Corpus Annotation in Inflectional Languages: Czech. Edited by A Min Tjoa, Roland R. Wagner. In Ninth International Workshop on Database and Expert Systems Applications. Los Alamitos, California: IEEE Computer Society, 1998, p. 149-153. ISBN 0-8186-8353-8.
    3. OSOLSOBĚ, Klára. Frekvence vzorů českých sloves (na materiálu ČNK) (Frequency of the Czech Verbal Paradigms (Based on the Material of the Czech National Corpus)). Slovo a slovesnost. Praha: Akademie věd ČR, ÚJČ, 1998, vol. 98, No 4, p. 265-277. ISSN 0037-7031.

    1996

    1. CHAMONIKOLASOVÁ, Jana and Bryan MOSEY. Nucleus position and tone unit length in English and Czech. Brno Studies in English 22. Brno: MU, 1996, vol. 22, No 1, p. 15-21. ISSN 1211-1791.
Display details
Displayed: 18/11/2024 04:58