DRABEK, Pavel and George PEELE. Báchorka u krbu (The Old Wives Tale). Divadelní revue. Praha: Divadelní ústav Praha, 2008, XIX/2008, No 4, p. 72-83. ISSN 0862-5409.
HÝBL, Ondřej and Pavel DRÁBEK. Translating Kyogen into Czech. Engekigaku ronso: Studies of Theatre Arts and Performances. Osaka, Japonsko: Osaka University, 2008, 9/2008, No 3, p. 18-28. ISSN 1346-6208.
DRABEK, Pavel and Thomas MIDDLETON. Yorkshirská tragédie (A Yorkshire Tragedy). Divadelní revue. Praha: Divadelní ústav Praha, 2008, XIX/2008, No 2, p. 113-124, 10 pp. ISSN 0862-5409.
PAPOUŠEK, Dalibor. Český překlad novozákonních apokryfů (The Czech translation of the New Testament apocrypha). Religio : revue pro religionistiku. Brno: Česká společnost pro religionistiku, 2007, vol. 15, No 2, p. 282-286. ISSN 1210-3640.
RAMBOUSEK, Jiří and Jana CHAMONIKOLASOVÁ. The existential there-construction in Czech translations. G.Anderman and M.Rogers (eds.). In G.Anderman and M.Rogers (eds.): Incorporating Corpora: The Linguist and the Translator. Clevedon: Multilingual Matters, 2007, p. 133-152. Translating Europe. ISBN 978-1-85359-986-6.
RAMBOUSEK, Jiří. Unpublished translations of Poe's The Raven by František Nevrla. In Theory and Practice in English Studies 3: Proceedings from the Eighth Conference of British, American and Canadian Studies. 1st ed. Brno: Masarykova univerzita, 2005, p. 249-256. ISBN 80-210-3930-2.
DRÁBEK, Pavel. Dva nové překlady Hamleta (Two Recent Czech Translations of Hamlet). Host : literární měsíčník. Brno: Spolek přátel vydávání časopisu Host, 2000, vol. 2000, No 5, p. 12-16. ISSN 1211-9938.