Name (in English): A fragment of an unknown (translated?) Venetian commentary to the vernacular translation of Boethius's De consolatione philosophiae by Alberto della Piagentina
Italian. Italy.
Keywords in English: vernacular translations; boethius; commentary
Type of participation: active participation (giving a lecture, organization, etc.)
International impact: yes
Reviewed: yes
Changed by: doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D., učo 103619. Changed: 31/1/2022 09:34.
Name (in English): The marquis of Santillana and Italian vernacular translations from Cicero
RIV/00216224:14210/18:00102752 Article in a journal. Italian. Spain.
Divizia, Paolo (380 Italy, guarantor, belonging to the institution)
Keywords in English: Marquis of Santillana; Cicero; vernacular translations; Florentine; manuscripts
International impact: yes
Reviewed: yes
ERROR! Musí být uveden odkaz na plný text výsledku nebo domovskou stránku výsledku. Po vložení URL nezapomeňte vybrat také správný Typ URL.
Changed by: doc. Paolo Divizia, Dottore di Ricerca, učo 204706. Changed: 5/11/2019 15:53.