česky | in English
Název česky: Tajný život implicitace (v překladech beletrie)
Název anglicky: The secret life of implicitation: (in translation of fiction)
RIV/00216224:14210/10:00044369 Stať ve sborníku. Jazykověda. angličtina. Česká republika.
Kamenická, Renata (203 Česká republika, garant, domácí)
Klíčová slova anglicky: translation of fiction; implicitation; translator style; translatorly approach; writerly approach
Druh sborníku: postkonferenční sborník
Mezinárodní význam: ano
Recenzováno: ano
Změnila: Mgr. Petra Georgala, učo 32967. Změněno: 27. 4. 2011 03:54.
Název česky: Hra na jako a literární překlad
Název anglicky: The as-if game and literary translation
RIV/00216224:14210/09:00035464 Kapitola resp. kapitoly v odborné knize. Jazykověda. angličtina. Španělsko.
Kamenická, Renata (203 Česká republika, garant, domácí)
Klíčová slova anglicky: translator style; literary translation; automatic and semi-automatic analysis of parallel corpora; explicitation; implicitation; as-if shifts
Mezinárodní význam: ano
Recenzováno: ano
Změnila: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D., učo 458. Změněno: 18. 3. 2012 21:32.
Název česky: Explicitační profil a styl překladatele
Název anglicky: Explicitation profile and translator style
RIV/00216224:14210/08:00033964 Kapitola resp. kapitoly v odborné knize. Jazykověda. angličtina. Španělsko.
Kamenická, Renata (203 Česká republika, garant, domácí)
Klíčová slova anglicky: translation; translator's style; explicitation; explicitation profile; translation universals; implicitation; explicitation typology; plicitation quotient
Mezinárodní význam: ano
Recenzováno: ano
Změnila: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D., učo 458. Změněno: 18. 3. 2012 21:32.
Název česky: Směřujeme k hypotéze o statické a dynamické explicitaci?
Název anglicky: Towards a Static/Dynamic Explicitation Hypothesis?
RIV/00216224:14210/08:00035316 Článek v odborném periodiku. Jazykověda. angličtina. Česká republika.
Kamenická, Renata (203 Česká republika, garant, domácí)
Klíčová slova anglicky: explicitation; implicitation; literary translation; coherence relations; static; dynamic
Mezinárodní význam: ano
Recenzováno: ano
Změnila: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D., učo 458. Změněno: 18. 3. 2012 21:25.
Název česky: Definice překladové explicitace
Název anglicky: Defining explicitation in translation
RIV/00216224:14210/07:00033386 Článek v odborném periodiku. Jazykověda. angličtina. Česká republika.
Kamenická, Renata (203 Česká republika, garant, domácí)
Klíčová slova anglicky: explicitation; translation; definition; implicitation; specification; generalization; addition; omission
Mezinárodní význam: ano
Recenzováno: ano
Změnila: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D., učo 458. Změněno: 18. 3. 2012 21:15.