Tato diplomová práce se věnuje ruské slovní zásobě, konkrétně ruskému lexiku přejatému z anglického jazyka, tzv. anglicizmům. Cílem práce je zjistit, jakým způsobem je vybrané ruské lexikum přejato z anglického jazyka, a jaké významy si konkrétní vybrané lexikum zachovalo v procesu přejímání. Dále budeme sledovat výskyt anglicismů v publicistickém textu psaném v ruském jazyce. Podstatou výzkumu je analýza dat výzkumného vzorku. Výzkumný vzorek tvoří ruské publicistické články online novin, které jsou svým obsahem zaměřené na turismus. Z těchto článků budou dále získávána potřebná data k lexiko-sémantické analýze, konkrétně ruské lexikum přejaté z anglického jazyka. Diplomová práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Teoretická část práce se zabývá současným stavem ruské slovní zásoby. Dále se zabývá přejímáním slov a výskytem anglicizmů v ruském jazyce. Praktická část popisuje průběh výzkumu. Jsou v ní představeny výsledky lexiko-sémantické analýzy dat výzkumného vzorku. Tato diplomová práce může sloužit pro další studium ruského lexika, zejména z pohledu přejímání a pochopení jazyka jako celku. Výsledky této práce mohou být také využity pro další analýzy a sloužit k vytvoření komplexnějšího přehledu ruského lexika.