Práce na příbuzné téma (mají shodná klíčová slova):
stylisticke pristupy k prekladu, preklad stylu, holisticky pristup k prekladu, translating style, holistic approach to translating culture, prekladova strategie, foreignizing translation strategy, the autobiography of my mother, literarni preklad, literary translation, stylistic approaches to translation, the aguero sistersKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
1.
Spáčilová, Gabriela
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2011, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Translating Beasts of No Nation | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2011, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Translating Beasts of No Nation | Práce na příbuzné téma
2.
Burdová, Lenka
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2020, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Traducción de los topónimos en la trilogía El Señor de los Anillos de J. R. R. Tolkien | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2020, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Traducción de los topónimos en la trilogía El Señor de los Anillos de J. R. R. Tolkien | Práce na příbuzné téma
3.
Doleželová, Zuzana
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Kontrastive Stilanalyse (Deutsch-Tschechisch) der literarischen Übersetzung: Gunther Geltinger: Mensch Engel (Člověk Anděl) | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Kontrastive Stilanalyse (Deutsch-Tschechisch) der literarischen Übersetzung: Gunther Geltinger: Mensch Engel (Člověk Anděl) | Práce na příbuzné téma
4.
Donová, Martina roz. Veliká
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2011, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Nizozemský jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: De Marokkaanse slagerszoon zonder brilletje: De classificatie van Abdelkader Benali’s werk door de Nederlandse journalistieke kritiek en een voorbeeldvertaling van enkele passages uit De langverwachte | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2011, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Nizozemský jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: De Marokkaanse slagerszoon zonder brilletje: De classificatie van Abdelkader Benali’s werk door de Nederlandse journalistieke kritiek en een voorbeeldvertaling van enkele passages uit De langverwachte | Práce na příbuzné téma
5.
Drlík, Filip
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2016, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Influence of Editor's Feedback on the Development of Translator's Skills | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2016, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Influence of Editor's Feedback on the Development of Translator's Skills | Práce na příbuzné téma
6.
Ďurinová, Alžběta
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2012, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Øverås's Third Code Revisited: An Investigation of Explicitation in Literary Translation | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2012, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Øverås's Third Code Revisited: An Investigation of Explicitation in Literary Translation | Práce na příbuzné téma
7.
Eliášová, Johana
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2016, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Style in Literary Translation: Translating Different Voices in Lamb's We Are Water | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2016, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Style in Literary Translation: Translating Different Voices in Lamb's We Are Water | Práce na příbuzné téma
8.
Fialová, Gabriela
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2010, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Construction of a Fictional World in The Perdido Street Station by China Miéville and its reconstruction in the literary translation by Milan Žáček | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2010, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Construction of a Fictional World in The Perdido Street Station by China Miéville and its reconstruction in the literary translation by Milan Žáček | Práce na příbuzné téma
9.
Filová, Karolína
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2013, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Portugalský jazyk a literatura, Španělský jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Tradução dos contos escolhidos do livro Passos/Paços Confusos e análise orientada para a personagem da mulher | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2013, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Portugalský jazyk a literatura, Španělský jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Tradução dos contos escolhidos do livro Passos/Paços Confusos e análise orientada para a personagem da mulher | Práce na příbuzné téma
10.
Hoznauerová, Kateřina roz. Látalová
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství francouzštiny
Obhajoba diplomové práce: Le vouvoiement et le tutoiement dans les traductions françaises et tchèques des romans suédois | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství francouzštiny
Obhajoba diplomové práce: Le vouvoiement et le tutoiement dans les traductions françaises et tchèques des romans suédois | Práce na příbuzné téma
11.
Jeníčková, Milena
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Explicitation in Literary Translation: Comparing Czech and French Translations from English | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Explicitation in Literary Translation: Comparing Czech and French Translations from English | Práce na příbuzné téma
12.
Kalvodová, Barbora
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Traducción de los nombres propios en la obra de Terry Pratchett: análisis de las estrategias de traducción en las versiones checa y española | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Traducción de los nombres propios en la obra de Terry Pratchett: análisis de las estrategias de traducción en las versiones checa y española | Práce na příbuzné téma
13.
Kočicová, Marie
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství němčiny
Obhajoba diplomové práce: Adäquatheit der Übersetzung. Dargestellt am literarischen Text: Sebastian Fitzek: Amokspiel - Šílená hra | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství němčiny
Obhajoba diplomové práce: Adäquatheit der Übersetzung. Dargestellt am literarischen Text: Sebastian Fitzek: Amokspiel - Šílená hra | Práce na příbuzné téma
14.
Kochaníčková, Iveta
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Análisis de las técnicas de traducción de los adjetivos en el libro La tía Julia y el escribidor de Mario Vargas Llosa (versión española, inglesa y checa) | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Análisis de las técnicas de traducción de los adjetivos en el libro La tía Julia y el escribidor de Mario Vargas Llosa (versión española, inglesa y checa) | Práce na příbuzné téma
15.
Kolbábek, David
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Localisation Typology as a New Approach to Video Game Localisation Analysis: A Case Study of Assassin’s Creed Odyssey | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Localisation Typology as a New Approach to Video Game Localisation Analysis: A Case Study of Assassin’s Creed Odyssey | Práce na příbuzné téma
16.
Komňacká, Háta
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2011, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Czech Literary Translation from English in the Period 1948 - 1968 | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2011, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Czech Literary Translation from English in the Period 1948 - 1968 | Práce na příbuzné téma
17.
Lalkovičová, Eva
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: La problemática de la traducción de los elementos culturales en la obra de G. García Márquez desde la perspectiva de la teoría de comunicación | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: La problemática de la traducción de los elementos culturales en la obra de G. García Márquez desde la perspectiva de la teoría de comunicación | Práce na příbuzné téma
18.
Lalkovičová, Eva
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Katalánský jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Els problemes específics de la traducció teatral analitzats en les traduccions de l'obra "La Màquina de parlar" | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Katalánský jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Els problemes específics de la traducció teatral analitzats en les traduccions de l'obra "La Màquina de parlar" | Práce na příbuzné téma
19.
Lyčková, Barbora
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2015, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Reconstructing Fictional Worlds in Translation: Thomas Pynchon's Against the Day | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2015, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Reconstructing Fictional Worlds in Translation: Thomas Pynchon's Against the Day | Práce na příbuzné téma
20.
Machalová, Hana
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Cultural Transfer and Style in the English Translation of Irena Dousková’s Hrdý Budžes | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Cultural Transfer and Style in the English Translation of Irena Dousková’s Hrdý Budžes | Práce na příbuzné téma
21.
Makovská, Romana
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Traducción de los elementos culturales en la obra O diário de um mago de Paulo Coelho | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Traducción de los elementos culturales en la obra O diário de um mago de Paulo Coelho | Práce na příbuzné téma
22.
Moravec, Dana
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2014, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro střední školy / Učitelství německého jazyka a literatury pro střední školy
Obhajoba diplomové práce: Die literarische Übersetzung als kreativer Prozess. Übersetzen zwischen Deutsch und Tschechisch. | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2014, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro střední školy / Učitelství německého jazyka a literatury pro střední školy
Obhajoba diplomové práce: Die literarische Übersetzung als kreativer Prozess. Übersetzen zwischen Deutsch und Tschechisch. | Práce na příbuzné téma
23.
Myšková, Martina
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství anglického jazyka pro základní školy / Učitelství anglického jazyka pro základní školy, Učitelství českého jazyka a literatury pro základní školy
Obhajoba diplomové práce: Natasha Brown's Assembly: Translation and Analysis | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství anglického jazyka pro základní školy / Učitelství anglického jazyka pro základní školy, Učitelství českého jazyka a literatury pro základní školy
Obhajoba diplomové práce: Natasha Brown's Assembly: Translation and Analysis | Práce na příbuzné téma
24.
Němcová, Klára
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství nizozemštiny
Obhajoba diplomové práce: Vrouwland: Uit Marokko via België naar Tsjechië. Vertaling van Marokkaanse cultuurspecifieke elementen in de Belgische roman Vrouwland | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství nizozemštiny
Obhajoba diplomové práce: Vrouwland: Uit Marokko via België naar Tsjechië. Vertaling van Marokkaanse cultuurspecifieke elementen in de Belgische roman Vrouwland | Práce na příbuzné téma
25.
Nováčková, Jitka
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2022, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství němčiny
Obhajoba diplomové práce: Kontrastive Stilanalyse einer literarischen Übersetzung aus dem Deutschen ins Tschechische. Dargestellt am Werk von Carmen Korn. | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2022, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství němčiny
Obhajoba diplomové práce: Kontrastive Stilanalyse einer literarischen Übersetzung aus dem Deutschen ins Tschechische. Dargestellt am Werk von Carmen Korn. | Práce na příbuzné téma
26.
Peřina, Martin
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Translating a Fantasy: The Fictional World of Kazuo Ishiguro's The Buried Giant | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Translating a Fantasy: The Fictional World of Kazuo Ishiguro's The Buried Giant | Práce na příbuzné téma
27.
Podešvová, Tereza
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: A Comparative Analysis of Three Czech Translations of Ernest Thompson Seton's Two Little Savages | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: A Comparative Analysis of Three Czech Translations of Ernest Thompson Seton's Two Little Savages | Práce na příbuzné téma
28.
Seibertová, Lucie
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Ph.D.
Program/obor Filologie (čtyřleté) / Literatury v angličtině
Obhajoba disertační práce: Translations as Original Works of Literature | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Ph.D.
Program/obor Filologie (čtyřleté) / Literatury v angličtině
Obhajoba disertační práce: Translations as Original Works of Literature | Práce na příbuzné téma
29.
Synková, Lenka
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Traducción de las interjecciones en la novela A Clockwork Orange: análisis de las estrategias de traducción en la versión española y checa | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Traducción de las interjecciones en la novela A Clockwork Orange: análisis de las estrategias de traducción en la versión española y checa | Práce na příbuzné téma
30.
Šplíchalová, Tereza
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Translating Fictional Worlds: Post-Apocalypse | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Translating Fictional Worlds: Post-Apocalypse | Práce na příbuzné téma
31.
Tomková, Stanislava
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2012, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Český jazyk a literatura, Německý jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Lexikální rovina českých překladů současné rakouské prózy | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2012, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Český jazyk a literatura, Německý jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Lexikální rovina českých překladů současné rakouské prózy | Práce na příbuzné téma
32.
Tučková, Alice
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Análisis comparativo de las traducciones españolas de Obsluhoval jsem anglického krále | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Análisis comparativo de las traducciones españolas de Obsluhoval jsem anglického krále | Práce na příbuzné téma
33.
Žemlík, Boleslav
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Obecná teorie a dějiny umění a kultury / Estetika a kulturní studia
Obhajoba diplomové práce: Principy a prostředky uměleckého překladu | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Obecná teorie a dějiny umění a kultury / Estetika a kulturní studia
Obhajoba diplomové práce: Principy a prostředky uměleckého překladu | Práce na příbuzné téma
34.
Benešová, Anna
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Patrick Modiano: La Place de l'étoile, traduction commentée | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Patrick Modiano: La Place de l'étoile, traduction commentée | Práce na příbuzné téma
35.
Burdova, Ksenija
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2009, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Ruský jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Problemy chudožestvennogo perevoda | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2009, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Ruský jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Problemy chudožestvennogo perevoda | Práce na příbuzné téma
36.
Caldrová, Anna
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Možnosti převodu reálií v románu „Zulejka otevírá oči“ (Guzel Jachina) | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Možnosti převodu reálií v románu „Zulejka otevírá oči“ (Guzel Jachina) | Práce na příbuzné téma
37.
Červenková, Daniela
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2020, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Translator’s Style in the English Translations of the Novels Saturnin and Myši Natálie Mooshabrové | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2020, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Translator’s Style in the English Translations of the Novels Saturnin and Myši Natálie Mooshabrové | Práce na příbuzné téma
38.
Hanušová, Irena roz. Kaletová
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2020, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad vybraných básní Jevgenije Ricové z básnické sbírky Gorod bolšoj. Golova bolit | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2020, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad vybraných básní Jevgenije Ricové z básnické sbírky Gorod bolšoj. Golova bolit | Práce na příbuzné téma
39.
Horálková, Tereza
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2014, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Persönlichkeit und Übersetzungskompetenzen des Übersetzers Vergleich von dem deutschen und tschechischen Übersetzer an dem Beispiel von Übersetzung Chuck Palahniuks Roman „Snuff“ | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2014, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Persönlichkeit und Übersetzungskompetenzen des Übersetzers Vergleich von dem deutschen und tschechischen Übersetzer an dem Beispiel von Übersetzung Chuck Palahniuks Roman „Snuff“ | Práce na příbuzné téma
40.
Chytilová, Naděžda
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství němčiny
Obhajoba diplomové práce: Das Kinderbuch "Die kleine Sensenfrau" (Michael Stavarič) und seine tschechische Übersetzung. Ein Vergleich | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství němčiny
Obhajoba diplomové práce: Das Kinderbuch "Die kleine Sensenfrau" (Michael Stavarič) und seine tschechische Übersetzung. Ein Vergleich | Práce na příbuzné téma
41.
Joklíková, Vendula
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Der Roman "Brenntage" und seine tschechische Übersetzung von Radka Denemarková. Ein Vergleich | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Der Roman "Brenntage" und seine tschechische Übersetzung von Radka Denemarková. Ein Vergleich | Práce na příbuzné téma
42.
Kačányová, Barbora
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2013, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Zur Übersetzbarkeit des "Schwabischen" am Beispiel des "Reizenden Reigens" | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2013, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Zur Übersetzbarkeit des "Schwabischen" am Beispiel des "Reizenden Reigens" | Práce na příbuzné téma
43.
Klasová, Kristína roz. Nálešníková
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Kontrastive Analyse literarischer Übersetzungen Deutsch-Tschechisch: Daniel Kehlmann: Die Vermessung der Welt - Vyměřování světa. | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Kontrastive Analyse literarischer Übersetzungen Deutsch-Tschechisch: Daniel Kehlmann: Die Vermessung der Welt - Vyměřování světa. | Práce na příbuzné téma
44.
Klimecká, Zuzana
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2010, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: The Individual Style of a Literary Translator. Jaroslav Kořán and His Translations of A Confederacy of Dunces, Charlie and the Chocolate Factory and The Sirens of Titan | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2010, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: The Individual Style of a Literary Translator. Jaroslav Kořán and His Translations of A Confederacy of Dunces, Charlie and the Chocolate Factory and The Sirens of Titan | Práce na příbuzné téma
45.
Klimecká, Zuzana
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2010, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro střední školy / Učitelství anglického jazyka a literatury pro střední školy
Obhajoba diplomové práce: The Individual Style of a Literary Translator. Jaroslav Kořán and His Translations of A Confederacy of Dunces, Charlie and the Chocolate Factory and The Sirens of Titan | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2010, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro střední školy / Učitelství anglického jazyka a literatury pro střední školy
Obhajoba diplomové práce: The Individual Style of a Literary Translator. Jaroslav Kořán and His Translations of A Confederacy of Dunces, Charlie and the Chocolate Factory and The Sirens of Titan | Práce na příbuzné téma
46.
Klobasová, Markéta
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2015, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad části románu P. N. Korněva Ljod | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2015, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad části románu P. N. Korněva Ljod | Práce na příbuzné téma
47.
Krejčová, Naděžda roz. Korotkovová
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2011, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad divadelní hry Ludmily Ulické Russkoje varenje | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2011, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad divadelní hry Ludmily Ulické Russkoje varenje | Práce na příbuzné téma
48.
Křížová, Beatrice
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium probíhá
Program/obor Literatura a mezikulturní komunikace / Literatura a mezikulturní komunikace
Obhajoba diplomové práce: Význam kulturního kontextu v překladu: Proces překladu knihy Slewfoot Geralda Broma | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium probíhá
Program/obor Literatura a mezikulturní komunikace / Literatura a mezikulturní komunikace
Obhajoba diplomové práce: Význam kulturního kontextu v překladu: Proces překladu knihy Slewfoot Geralda Broma | Práce na příbuzné téma
49.
Kubíčková, Tereza
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2012, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad hry Nikolaje Koljady Buket | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2012, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad hry Nikolaje Koljady Buket | Práce na příbuzné téma
50.
Kujínková, Eva
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2016, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Matthias Wittekindt: Marmormänner. Übersetzung und Kommentar | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2016, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Matthias Wittekindt: Marmormänner. Übersetzung und Kommentar | Práce na příbuzné téma