Práce na příbuzné téma (mají shodná klíčová slova):
audiovizualni preklad, translation strategies, subtitling strategies, subtitling, titulkovani, translation of humour, prekladatelske strategie, avtKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
51.
Buganská, Agáta
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Reflections of the Nigerian Culture in Czech Translation | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Reflections of the Nigerian Culture in Czech Translation | Práce na příbuzné téma
52.
Buchtová, Agnieszka
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2020, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Subtitling The Watermill Princess: Difficulties in Translation of the Czech Fairy Tale Movie | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2020, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Subtitling The Watermill Princess: Difficulties in Translation of the Czech Fairy Tale Movie | Práce na příbuzné téma
53.
Bulantová, Alena
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2020, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Reduction in the subtitling of TED talks | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2020, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Reduction in the subtitling of TED talks | Práce na příbuzné téma
54.
Dobrovolná, Eva
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2009, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura, Německý jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: A Third Culture in Literary Writings: Indian Culture Specific Items in Novels by English Writing Indian Authors and Their Czech Translations | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2009, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura, Německý jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: A Third Culture in Literary Writings: Indian Culture Specific Items in Novels by English Writing Indian Authors and Their Czech Translations | Práce na příbuzné téma
55.
Dostálová, Michaela roz. Pluskalová
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium neúspěšně ukončeno
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Estrategias de traducción y doblaje de películas chinas al español (un estudio de caso) | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium neúspěšně ukončeno
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Estrategias de traducción y doblaje de películas chinas al español (un estudio de caso) | Práce na příbuzné téma
56.
Frodlová, Tereza
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2013, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Obecná teorie a dějiny umění a kultury / Teorie a dějiny filmu a audiovizuální kultury
Obhajoba diplomové práce: Vypůjčené hlasy. Počátky dabingu v českých zemích v letech 1933-1942 | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2013, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Obecná teorie a dějiny umění a kultury / Teorie a dějiny filmu a audiovizuální kultury
Obhajoba diplomové práce: Vypůjčené hlasy. Počátky dabingu v českých zemích v letech 1933-1942 | Práce na příbuzné téma
57.
Holcová, Olga
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2008, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Německý jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Der übertragene Bergman. Konventionen der Film-Untertitelung am Vergleich der deutschen und tschechischen Untertitel zum Film „Scener ur ett äktenskap” | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2008, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Německý jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Der übertragene Bergman. Konventionen der Film-Untertitelung am Vergleich der deutschen und tschechischen Untertitel zum Film „Scener ur ett äktenskap” | Práce na příbuzné téma
58.
Hrežová, Anežka
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2022, studium neúspěšně ukončeno
Program/obor Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Language of the Law in TV Series: Main Mistakes in Translating Legal English in Subtitles and Dubbing | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2022, studium neúspěšně ukončeno
Program/obor Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Language of the Law in TV Series: Main Mistakes in Translating Legal English in Subtitles and Dubbing | Práce na příbuzné téma
59.
Hrochová, Lucie
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium probíhá
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: La explicitación e implicitación en los subtítulos checos de la serie Smiley | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium probíhá
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: La explicitación e implicitación en los subtítulos checos de la serie Smiley | Práce na příbuzné téma
60.
Ingeduldová, Stella
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství němčiny
Obhajoba diplomové práce: Verfahren der Untertitelung. Eine Analyse am Beispiel der Serie Ku'damm 56 | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství němčiny
Obhajoba diplomové práce: Verfahren der Untertitelung. Eine Analyse am Beispiel der Serie Ku'damm 56 | Práce na příbuzné téma
61.
Ježová, Monika
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2008, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Specializace v pedagogice / Pedagogické asistentství anglického jazyka a literatury pro základní školy, Pedagogické asistentství německého jazyka a literatury pro základní školy
Obhajoba bakalářské práce: Practical Translation and Analysis | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2008, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Specializace v pedagogice / Pedagogické asistentství anglického jazyka a literatury pro základní školy, Pedagogické asistentství německého jazyka a literatury pro základní školy
Obhajoba bakalářské práce: Practical Translation and Analysis | Práce na příbuzné téma
62.
Jurošová, Aneta
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Übersetzungsverlust oder -gewinn? Eine Untersuchung anhand des Einsatzes von Untertiteln und Synchronisation | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Übersetzungsverlust oder -gewinn? Eine Untersuchung anhand des Einsatzes von Untertiteln und Synchronisation | Práce na příbuzné téma
63.
Kolbábek, David
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Localisation Typology as a New Approach to Video Game Localisation Analysis: A Case Study of Assassin’s Creed Odyssey | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Localisation Typology as a New Approach to Video Game Localisation Analysis: A Case Study of Assassin’s Creed Odyssey | Práce na příbuzné téma
64.
Kolebáčová, Radka
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2007, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura, Francouzský jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Culture-bound Issues in Subtitling: A Comparative Study of Films for Adult vs. Young Audiences | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2007, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura, Francouzský jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Culture-bound Issues in Subtitling: A Comparative Study of Films for Adult vs. Young Audiences | Práce na příbuzné téma
65.
Kostovská, Silvie
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Problemática de la traducción de las referencias culturales en el doblaje checo y español de la serie norteamericana Friends | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Problemática de la traducción de las referencias culturales en el doblaje checo y español de la serie norteamericana Friends | Práce na příbuzné téma
66.
Krystýnková, Olga
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2007, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Czech Mutations of New Scientist and National Geographic | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2007, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Czech Mutations of New Scientist and National Geographic | Práce na příbuzné téma
67.
Krystýnková, Olga
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2008, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro střední školy / Učitelství anglického jazyka a literatury pro střední školy
Obhajoba diplomové práce: Czech Mutations of New Scientist and National Geographic | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2008, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro střední školy / Učitelství anglického jazyka a literatury pro střední školy
Obhajoba diplomové práce: Czech Mutations of New Scientist and National Geographic | Práce na příbuzné téma
68.
Kubalová, Karolína
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Análisis comparativo de la traducción en subtitulado y doblaje de la serie La casa de papel | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Análisis comparativo de la traducción en subtitulado y doblaje de la serie La casa de papel | Práce na příbuzné téma
69.
Kuželová, Jessica
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Estrategias de traducción del lenguaje publicitario en la publicidad audiovisual anglófona de los productos de la higiene personal y cosmética: análisis comparativo de la traducción española y la checa | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Estrategias de traducción del lenguaje publicitario en la publicidad audiovisual anglófona de los productos de la higiene personal y cosmética: análisis comparativo de la traducción española y la checa | Práce na příbuzné téma
70.
Lányová, Barbora
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: La problemática de la traducción de textos aprovechados en el sector del turismo | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: La problemática de la traducción de textos aprovechados en el sector del turismo | Práce na příbuzné téma
71.
Lekešová, Veronika
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2010, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Translation of Written Text in Films | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2010, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Translation of Written Text in Films | Práce na příbuzné téma
72.
Lekešová, Veronika
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2010, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro střední školy / Učitelství anglického jazyka a literatury pro střední školy
Obhajoba diplomové práce: Translation of Written Text in Films | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2010, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro střední školy / Učitelství anglického jazyka a literatury pro střední školy
Obhajoba diplomové práce: Translation of Written Text in Films | Práce na příbuzné téma
73.
Marešová, Taťána
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2015, studium neúspěšně ukončeno
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Towards Norms In Subtitling: Nonverbal Information Encoded In Subtitles | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2015, studium neúspěšně ukončeno
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Towards Norms In Subtitling: Nonverbal Information Encoded In Subtitles | Práce na příbuzné téma
74.
Metyšová, Tereza
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2022, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Song Translation Strategies: An Analysis of Selected Songs from the Musical Mamma Mia! | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2022, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Song Translation Strategies: An Analysis of Selected Songs from the Musical Mamma Mia! | Práce na příbuzné téma
75.
Modrá, Kateřina
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Translation Activism in the Czech Republic: Examples and Strategies | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Translation Activism in the Czech Republic: Examples and Strategies | Práce na příbuzné téma
76.
Mrťka, Jan
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2009, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: The Titles of Audiovisual Works and Strategies of Their Translation | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2009, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: The Titles of Audiovisual Works and Strategies of Their Translation | Práce na příbuzné téma
77.
Partilová, Mária
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2011, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Nizozemský jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Tour de France: > Het belang en de functie van de gekozen vertaaltheorieën en > vertaalstrategieën > in de praktijk | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2011, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Nizozemský jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Tour de France: > Het belang en de functie van de gekozen vertaaltheorieën en > vertaalstrategieën > in de praktijk | Práce na příbuzné téma
78.
Pírková, Eliška
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: La problemática de la subtitulación: estudio comparativo de la normativa checa y española | Práce na příbuzné téma
Obhajoba diplomové práce: La problemática de la subtitulación: análisis de las estrategias de traducción de los subtítulos checos y españoles | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: La problemática de la subtitulación: estudio comparativo de la normativa checa y española | Práce na příbuzné téma
Obhajoba diplomové práce: La problemática de la subtitulación: análisis de las estrategias de traducción de los subtítulos checos y españoles | Práce na příbuzné téma
79.
Privrelová, Michaela
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro základní školy / Učitelství anglického jazyka a literatury pro základní školy, Učitelství občanské výchovy pro základní školy
Obhajoba diplomové práce: Subtitles vs. Dubbing: Analysis of Differences in Translation in the TV Series "2 Broke Girls" | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro základní školy / Učitelství anglického jazyka a literatury pro základní školy, Učitelství občanské výchovy pro základní školy
Obhajoba diplomové práce: Subtitles vs. Dubbing: Analysis of Differences in Translation in the TV Series "2 Broke Girls" | Práce na příbuzné téma
80.
Prouzová, Andrea
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Análisis de la traducción de humor en la primera película de la serie animada Shrek: comparación del doblaje checo y español | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Análisis de la traducción de humor en la primera película de la serie animada Shrek: comparación del doblaje checo y español | Práce na příbuzné téma
81.
Raková, Tereza
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Transfer of Cultural Differences in the Czech Dubbing of The Simpsons | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Transfer of Cultural Differences in the Czech Dubbing of The Simpsons | Práce na příbuzné téma
82.
Reich, Pavel
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2007, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura, Francouzský jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Překlad filmu a jeho literární předlohy | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2007, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura, Francouzský jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Překlad filmu a jeho literární předlohy | Práce na příbuzné téma
83.
Semančíková, Alena
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Anglický jazyk a literatura / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: The Translation of Humour in How I Met Your Mother | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Anglický jazyk a literatura / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: The Translation of Humour in How I Met Your Mother | Práce na příbuzné téma
84.
Soboleva, Daria
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Čínská studia / Čínská studia
Obhajoba bakalářské práce: Rendering of non-equivalent 19th-century tsarist Russia vocabulary in the Chinese translation of I.S. Turgenev’s “Fathers and Sons” | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Čínská studia / Čínská studia
Obhajoba bakalářské práce: Rendering of non-equivalent 19th-century tsarist Russia vocabulary in the Chinese translation of I.S. Turgenev’s “Fathers and Sons” | Práce na příbuzné téma
85.
Staňková, Kristýna roz. Šedivá
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2012, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Humanitní studia / Překladatelství anglického jazyka, Španělský jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Environmental Literature in Czech Translation: Six Case Studies | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2012, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Humanitní studia / Překladatelství anglického jazyka, Španělský jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Environmental Literature in Czech Translation: Six Case Studies | Práce na příbuzné téma
86.
Staszczak, Adam
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2022, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Slavistika / Polská studia
Obhajoba diplomové práce: Srovnávací analýza českého a polského překladu vybraných dialogů z televizního seriálu The Big Bang Theory | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2022, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Slavistika / Polská studia
Obhajoba diplomové práce: Srovnávací analýza českého a polského překladu vybraných dialogů z televizního seriálu The Big Bang Theory | Práce na příbuzné téma
87.
Stejskalová, Kristýna
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2015, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Sprachliche Analyse der Werbeslogans von pharmazeutischen Firmen und Vorschläge ihrer Übersetzungen ins Deutsche | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2015, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Sprachliche Analyse der Werbeslogans von pharmazeutischen Firmen und Vorschläge ihrer Übersetzungen ins Deutsche | Práce na příbuzné téma
88.
Šklíbová, Petra
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2012, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Translation of Songs and Other Special Items in Dubbed Films | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2012, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Translation of Songs and Other Special Items in Dubbed Films | Práce na příbuzné téma
89.
Táboříková, Linda
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2015, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu "Veduščij (Parfjonov o Poznere)" | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2015, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu "Veduščij (Parfjonov o Poznere)" | Práce na příbuzné téma
90.
Vanerová, Veronika
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2020, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Audiovizuální překlad humoru v současných francouzských komediích | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2020, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Audiovizuální překlad humoru v současných francouzských komediích | Práce na příbuzné téma
91.
Vojtěchová, Pavlína
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Anglický jazyk a literatura / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Lost in Translation: Representation of Hispanic Characters in Dubbed Formats | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Anglický jazyk a literatura / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Lost in Translation: Representation of Hispanic Characters in Dubbed Formats | Práce na příbuzné téma
92.
Zádrapa, Vojtěch
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Erstellung und Übersetzungsanalyse der deutschen Untertiteln zum tschechischen Märchenfilm Anděl Páně | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Erstellung und Übersetzungsanalyse der deutschen Untertiteln zum tschechischen Märchenfilm Anděl Páně | Práce na příbuzné téma