Práce na příbuzné téma (mají shodná klíčová slova):
audiovizualni preklad, dabing, dokumentarni film, moderni gymnastika, dubbing, rhythmic gymnastics, subtitles, titulkovani, titulky, voice-over, audiovisual translation, documentary, irina vinerKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
1.
Slavíková, Eliška
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu L. Parfjonova "Cvet nacii" | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu L. Parfjonova "Cvet nacii" | Práce na příbuzné téma
2.
Matelová, Petra
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2016, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu "Solovki - Kreposť ducha" | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2016, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu "Solovki - Kreposť ducha" | Práce na příbuzné téma
3.
Belanová, Monika
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Polská studia / Polština pro profesní a obchodní praxi
Obhajoba bakalářské práce: Komentovaný překlad titulků k polskému krátkometrážnímu filmu Legendy Polskie: Operacja Bazyliszek | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Polská studia / Polština pro profesní a obchodní praxi
Obhajoba bakalářské práce: Komentovaný překlad titulků k polskému krátkometrážnímu filmu Legendy Polskie: Operacja Bazyliszek | Práce na příbuzné téma
4.
Urbaś, Sebastian
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Polský jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu „Hledání východu“ | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Polský jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu „Hledání východu“ | Práce na příbuzné téma
5.
Frodlová, Tereza
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2013, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Obecná teorie a dějiny umění a kultury / Teorie a dějiny filmu a audiovizuální kultury
Obhajoba diplomové práce: Vypůjčené hlasy. Počátky dabingu v českých zemích v letech 1933-1942 | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2013, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Obecná teorie a dějiny umění a kultury / Teorie a dějiny filmu a audiovizuální kultury
Obhajoba diplomové práce: Vypůjčené hlasy. Počátky dabingu v českých zemích v letech 1933-1942 | Práce na příbuzné téma
6.
Privrelová, Michaela
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro základní školy / Učitelství anglického jazyka a literatury pro základní školy, Učitelství občanské výchovy pro základní školy
Obhajoba diplomové práce: Subtitles vs. Dubbing: Analysis of Differences in Translation in the TV Series "2 Broke Girls" | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro základní školy / Učitelství anglického jazyka a literatury pro základní školy, Učitelství občanské výchovy pro základní školy
Obhajoba diplomové práce: Subtitles vs. Dubbing: Analysis of Differences in Translation in the TV Series "2 Broke Girls" | Práce na příbuzné téma
7.
Shchavruk, Marina
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2013, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Humanitní studia / Filologicko-areálová studia, Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Vývoj jazykové situace ve východoslovanském areálu po roce 1990 a její dnešní stav | Práce na příbuzné téma
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu "Pokolenije NOĽ" z cyklu "Professija reporter" | Práce na příbuzné téma
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu "Pokolenije NOĽ" z cyklu "Professija reporter" | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2013, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Humanitní studia / Filologicko-areálová studia, Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Vývoj jazykové situace ve východoslovanském areálu po roce 1990 a její dnešní stav | Práce na příbuzné téma
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu "Pokolenije NOĽ" z cyklu "Professija reporter" | Práce na příbuzné téma
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu "Pokolenije NOĽ" z cyklu "Professija reporter" | Práce na příbuzné téma
8.
Táboříková, Linda
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2015, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu "Veduščij (Parfjonov o Poznere)" | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2015, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu "Veduščij (Parfjonov o Poznere)" | Práce na příbuzné téma
9.
Ferklová, Sofie
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2014, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka, Překladatelství francouzského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Subtitles vs. Dubbing: Approaches to Translation of Swear Words and Slang in Film | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2014, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka, Překladatelství francouzského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Subtitles vs. Dubbing: Approaches to Translation of Swear Words and Slang in Film | Práce na příbuzné téma
10.
Hanáková, Kristýna
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství němčiny
Obhajoba diplomové práce: „Expedition in die Heimat: Rund um Stuttgart“. Zur Untertitelung einer Folge der „Landesschau Baden-Württemberg“ im SWR | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství němčiny
Obhajoba diplomové práce: „Expedition in die Heimat: Rund um Stuttgart“. Zur Untertitelung einer Folge der „Landesschau Baden-Württemberg“ im SWR | Práce na příbuzné téma
11.
Janků, Ondřej
Fakulta: Fakulta sociálních studií
Rok: 2012, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Mezinárodní teritoriální studia / Evropská studia
Obhajoba diplomové práce: Titulkování filmů v EU: Analýza potenciálního vlivu EU na vybrané členské státy | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Fakulta sociálních studií
Rok: 2012, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Mezinárodní teritoriální studia / Evropská studia
Obhajoba diplomové práce: Titulkování filmů v EU: Analýza potenciálního vlivu EU na vybrané členské státy | Práce na příbuzné téma
12.
Jochymková, Terezie
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k filmu Rasskazy režiséra Michaila Segala | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k filmu Rasskazy režiséra Michaila Segala | Práce na příbuzné téma
13.
Melichová, Viktorie
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro základní školy / Učitelství anglického jazyka pro základní a jazykové školy
Obhajoba diplomové práce: Translation and Analysis of Hannah Gadsby’s Nanette | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro základní školy / Učitelství anglického jazyka pro základní a jazykové školy
Obhajoba diplomové práce: Translation and Analysis of Hannah Gadsby’s Nanette | Práce na příbuzné téma
14.
Staszczak, Adam
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2022, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Slavistika / Polská studia
Obhajoba diplomové práce: Srovnávací analýza českého a polského překladu vybraných dialogů z televizního seriálu The Big Bang Theory | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2022, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Slavistika / Polská studia
Obhajoba diplomové práce: Srovnávací analýza českého a polského překladu vybraných dialogů z televizního seriálu The Big Bang Theory | Práce na příbuzné téma
15.
Vocílka, Milan
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2015, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k filmu "Zakrytyje prostranstva" | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2015, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k filmu "Zakrytyje prostranstva" | Práce na příbuzné téma
16.
Dostálová, Michaela roz. Pluskalová
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium neúspěšně ukončeno
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Estrategias de traducción y doblaje de películas chinas al español (un estudio de caso) | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium neúspěšně ukončeno
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Estrategias de traducción y doblaje de películas chinas al español (un estudio de caso) | Práce na příbuzné téma
17.
Fouma, Matěj
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Analysing Czech redubs of Star Wars: Episode IV – A New Hope | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Analysing Czech redubs of Star Wars: Episode IV – A New Hope | Práce na příbuzné téma
18.
Hrochová, Lucie
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium probíhá
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: La explicitación e implicitación en los subtítulos checos de la serie Smiley | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium probíhá
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: La explicitación e implicitación en los subtítulos checos de la serie Smiley | Práce na příbuzné téma
19.
Hruška, Matěj
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Kritik der Synchronisierung und Entwurf einer Untertitelung. Dargestellt an ausgewählten Szenen aus "Eine andere Zeit", dem ersten Teil des ZDF-Dreiteilers "Unsere Mütter, unsere Väter" . | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Kritik der Synchronisierung und Entwurf einer Untertitelung. Dargestellt an ausgewählten Szenen aus "Eine andere Zeit", dem ersten Teil des ZDF-Dreiteilers "Unsere Mütter, unsere Väter" . | Práce na příbuzné téma
20.
Kostovská, Silvie
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Problemática de la traducción de las referencias culturales en el doblaje checo y español de la serie norteamericana Friends | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Problemática de la traducción de las referencias culturales en el doblaje checo y español de la serie norteamericana Friends | Práce na příbuzné téma
21.
Melichová, Viktorie
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2015, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Specializace v pedagogice / Lektorství cizího jazyka - anglický jazyk
Obhajoba bakalářské práce: Translation and Analysis of Bill Bailey’s Qualmpeddler | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2015, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Specializace v pedagogice / Lektorství cizího jazyka - anglický jazyk
Obhajoba bakalářské práce: Translation and Analysis of Bill Bailey’s Qualmpeddler | Práce na příbuzné téma
22.
Prouzová, Andrea
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Análisis de la traducción de humor en la primera película de la serie animada Shrek: comparación del doblaje checo y español | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Análisis de la traducción de humor en la primera película de la serie animada Shrek: comparación del doblaje checo y español | Práce na příbuzné téma
23.
Raková, Tereza
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Transfer of Cultural Differences in the Czech Dubbing of The Simpsons | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2019, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Transfer of Cultural Differences in the Czech Dubbing of The Simpsons | Práce na příbuzné téma
24.
Sedláková, Magdalena
Fakulta: Fakulta sociálních studií
Rok: 2015, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Mediální a komunikační studia / Mediální studia a žurnalistika (kombinace/zaměření: Žurnalistika), Sociální práce
Obhajoba bakalářské práce: Specifické aspekty tvůrčího pocesu na základě vlastniho dokumentáního filmu | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Fakulta sociálních studií
Rok: 2015, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Mediální a komunikační studia / Mediální studia a žurnalistika (kombinace/zaměření: Žurnalistika), Sociální práce
Obhajoba bakalářské práce: Specifické aspekty tvůrčího pocesu na základě vlastniho dokumentáního filmu | Práce na příbuzné téma
25.
Bambušek, Matěj
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2014, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: A Clockwork Orange: The Film in Translation | Práce na příbuzné téma
Obhajoba bakalářské práce: A Clockwork Orange: The Film in Translation | Práce na příbuzné téma
Obhajoba bakalářské práce: A Clockwork Orange: The Film in Translation | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2014, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: A Clockwork Orange: The Film in Translation | Práce na příbuzné téma
Obhajoba bakalářské práce: A Clockwork Orange: The Film in Translation | Práce na příbuzné téma
Obhajoba bakalářské práce: A Clockwork Orange: The Film in Translation | Práce na příbuzné téma
26.
Brožková, Nina
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: La equivalencia de los subtítulos checos de la série Élite con enfoque en la traducción del lenguaje juvenil | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: La equivalencia de los subtítulos checos de la série Élite con enfoque en la traducción del lenguaje juvenil | Práce na příbuzné téma
27.
Černohorská, Uljana roz. Teslenko
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2014, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu "Chezki česki" | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2014, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu "Chezki česki" | Práce na příbuzné téma
28.
Halačková, Tereza
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Traducción audiovisual de mexicanismos en la serie La Casa de las Flores | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Traducción audiovisual de mexicanismos en la serie La Casa de las Flores | Práce na příbuzné téma
29.
Jurošová, Aneta
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Übersetzungsverlust oder -gewinn? Eine Untersuchung anhand des Einsatzes von Untertiteln und Synchronisation | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Obhajoba diplomové práce: Übersetzungsverlust oder -gewinn? Eine Untersuchung anhand des Einsatzes von Untertiteln und Synchronisation | Práce na příbuzné téma
30.
Kachyňová, Kateřina roz. Zimolková
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Reduction Strategies in Subtitling: A Study of Czech and English Subtitles for Animated Movies | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Reduction Strategies in Subtitling: A Study of Czech and English Subtitles for Animated Movies | Práce na příbuzné téma
31.
Kašparovský, Michal
Fakulta: Fakulta sociálních studií
Rok: 2006, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Mediální a komunikační studia / Mediální studia a žurnalistika
Obhajoba diplomové práce: AMBER Sociální dokument | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Fakulta sociálních studií
Rok: 2006, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Mediální a komunikační studia / Mediální studia a žurnalistika
Obhajoba diplomové práce: AMBER Sociální dokument | Práce na příbuzné téma
32.
Kršková, Markéta
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Specializace v pedagogice / Lektorství cizího jazyka - anglický jazyk
Obhajoba bakalářské práce: BBC TV series Miranda: Analysis of the Czech Subtitles | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Specializace v pedagogice / Lektorství cizího jazyka - anglický jazyk
Obhajoba bakalářské práce: BBC TV series Miranda: Analysis of the Czech Subtitles | Práce na příbuzné téma
33.
Kubalová, Karolína
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Análisis comparativo de la traducción en subtitulado y doblaje de la serie La casa de papel | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Análisis comparativo de la traducción en subtitulado y doblaje de la serie La casa de papel | Práce na příbuzné téma
34.
Kudláček, Kamil
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2017, studium neúspěšně ukončeno
Program/obor Specializace v pedagogice / Lektorství cizího jazyka - anglický jazyk
Obhajoba bakalářské práce: Analysis of Translation of Sleepy Hollow Television Series | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2017, studium neúspěšně ukončeno
Program/obor Specializace v pedagogice / Lektorství cizího jazyka - anglický jazyk
Obhajoba bakalářské práce: Analysis of Translation of Sleepy Hollow Television Series | Práce na příbuzné téma
35.
Lekešová, Veronika
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2010, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Translation of Written Text in Films | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2010, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba diplomové práce: Translation of Written Text in Films | Práce na příbuzné téma
36.
Lekešová, Veronika
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2010, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro střední školy / Učitelství anglického jazyka a literatury pro střední školy
Obhajoba diplomové práce: Translation of Written Text in Films | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2010, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro střední školy / Učitelství anglického jazyka a literatury pro střední školy
Obhajoba diplomové práce: Translation of Written Text in Films | Práce na příbuzné téma
37.
Matějka, Jan
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Upcoming Dual-language Broadcast Situation in the Czech Republic | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2018, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Upcoming Dual-language Broadcast Situation in the Czech Republic | Práce na příbuzné téma
38.
Matušková, Denisa
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2022, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Ruská studia / Ruština se zaměřením na překladatelství
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k reportáži Redakcija: o těraktach, s kotorych načalas epocha Putina | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2022, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Ruská studia / Ruština se zaměřením na překladatelství
Obhajoba diplomové práce: Komentovaný překlad titulků k reportáži Redakcija: o těraktach, s kotorych načalas epocha Putina | Práce na příbuzné téma
39.
Nováková, Barbora
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Análisis de la equivalencia de los subtítulos checos de la serie Vis a vis | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2021, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny
Obhajoba diplomové práce: Análisis de la equivalencia de los subtítulos checos de la serie Vis a vis | Práce na příbuzné téma
40.
Semančíková, Alena
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Anglický jazyk a literatura / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: The Translation of Humour in How I Met Your Mother | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Anglický jazyk a literatura / Anglický jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: The Translation of Humour in How I Met Your Mother | Práce na příbuzné téma
41.
Šilhánková, Lenka
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2014, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro základní školy / Učitelství německého jazyka pro základní a jazykové školy
Obhajoba diplomové práce: Intralinguale Untertitelung als Mittel der Spracherlernung | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2014, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Učitelství pro základní školy / Učitelství německého jazyka pro základní a jazykové školy
Obhajoba diplomové práce: Intralinguale Untertitelung als Mittel der Spracherlernung | Práce na příbuzné téma
42.
Šklíbová, Petra
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2012, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Translation of Songs and Other Special Items in Dubbed Films | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2012, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Obhajoba diplomové práce: Translation of Songs and Other Special Items in Dubbed Films | Práce na příbuzné téma
43.
Štefanová, Gabriela
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2016, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Polský jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Problematika filmového překladu: titulky a dabing s ukázkami překladu vybraných fragmentů seriálu Alternatywy 4 | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2016, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Filologie / Polský jazyk a literatura
Obhajoba bakalářské práce: Problematika filmového překladu: titulky a dabing s ukázkami překladu vybraných fragmentů seriálu Alternatywy 4 | Práce na příbuzné téma
44.
Vanerová, Veronika
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2020, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Audiovizuální překlad humoru v současných francouzských komediích | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2020, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka
Obhajoba diplomové práce: Audiovizuální překlad humoru v současných francouzských komediích | Práce na příbuzné téma
45.
Vašková, Hana
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Literatura a mezikulturní komunikace
Obhajoba diplomové práce: Specifika překladu zábavních a populárně naučných filmů z angličtiny do češtiny | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2017, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Filologie / Literatura a mezikulturní komunikace
Obhajoba diplomové práce: Specifika překladu zábavních a populárně naučných filmů z angličtiny do češtiny | Práce na příbuzné téma
46.
Zichová, Terezie
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Specializace v pedagogice / Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání
Obhajoba bakalářské práce: TED Talks: Translation and analysis with special regard to subtitling strategies | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Pedagogická fakulta
Rok: 2023, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Specializace v pedagogice / Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání
Obhajoba bakalářské práce: TED Talks: Translation and analysis with special regard to subtitling strategies | Práce na příbuzné téma
47.
Balcárková, Karolína
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2016, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Obecná teorie a dějiny umění a kultury / Sdružená uměnovědná studia
Obhajoba bakalářské práce: Dokumentární film Československé televize Brno a České televize Brno v letech 1990 – 1995 | Práce na příbuzné téma
Obhajoba bakalářské práce: Dokumentární film Československé televize Brno a České televize Brno v letech 1990 – 1995 | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2016, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Obecná teorie a dějiny umění a kultury / Sdružená uměnovědná studia
Obhajoba bakalářské práce: Dokumentární film Československé televize Brno a České televize Brno v letech 1990 – 1995 | Práce na příbuzné téma
Obhajoba bakalářské práce: Dokumentární film Československé televize Brno a České televize Brno v letech 1990 – 1995 | Práce na příbuzné téma
48.
Bartoňová, Janka
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství francouzštiny
Obhajoba diplomové práce: Dabing jako specifická forma překladu | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Filozofická fakulta
Rok: 2024, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství francouzštiny
Obhajoba diplomové práce: Dabing jako specifická forma překladu | Práce na příbuzné téma
49.
Bezuchová, Monika
Fakulta: Fakulta sociálních studií
Rok: 2014, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Mediální a komunikační studia / Mediální studia a žurnalistika
Obhajoba diplomové práce: Specifiky vývoje tématu na přikladu vlastního dokumentárního díla | Práce na příbuzné téma
Obhajoba diplomové práce: Specifika vývoje tématu na příkladu vlastního dokumentárního díla | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Fakulta sociálních studií
Rok: 2014, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Mgr.
Program/obor Mediální a komunikační studia / Mediální studia a žurnalistika
Obhajoba diplomové práce: Specifiky vývoje tématu na přikladu vlastního dokumentárního díla | Práce na příbuzné téma
Obhajoba diplomové práce: Specifika vývoje tématu na příkladu vlastního dokumentárního díla | Práce na příbuzné téma
50.
Bohuslavová, Simona
Fakulta: Fakulta sportovních studií
Rok: 2020, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Tělesná výchova a sport / Animátor sportovních aktivit, Matematika se zaměřením na vzdělávání
Obhajoba bakalářské práce: Vliv specializovaného tréninku na flexibilitu kyčelního kloubu v moderní gymnastice | Práce na příbuzné téma
Fakulta: Fakulta sportovních studií
Rok: 2020, studium úspěšně absolvováno, udělen titul: Bc.
Program/obor Tělesná výchova a sport / Animátor sportovních aktivit, Matematika se zaměřením na vzdělávání
Obhajoba bakalářské práce: Vliv specializovaného tréninku na flexibilitu kyčelního kloubu v moderní gymnastice | Práce na příbuzné téma