SLA307 Translation Seminar for Upper-Intermediate

Faculty of Arts
Autumn 2011
Extent and Intensity
0/2/0. 3 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
Mgr. Mateja Kosi (seminar tutor)
Guaranteed by
doc. Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D.
Department of Slavonic Studies – Faculty of Arts
Contact Person: doc. Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D.
Timetable
Wed 10:50–12:25 128A
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives
Practical course of Slovene lanugage - translating different types of texts (articles, contracts, instructions) from Czech to Slovene lanugage.
Syllabus
  • Translating oral and mostly written texts. Themes will be topical, connected with different circumstances, important for translators.
Literature
  • Ružena Škerlj: Češko-slovenski slovar. Ljubljana: DZS, 1995.
  • SSKJ. Ljubljana: DZS, 2000.
Teaching methods
Reading, translating, homeworks, class discussion.
Assessment methods
Written test - translation.
Language of instruction
Slovenian
Further Comments
Study Materials
The course is also listed under the following terms Autumn 2006, Autumn 2008, Autumn 2010, Autumn 2012, Autumn 2014.
  • Enrolment Statistics (Autumn 2011, recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2011/SLA307