AJ29070 Překlad z angličtiny do češtiny 2

Filozofická fakulta
jaro 2001
Rozsah
0/2/0. 4 kr. 2 původní kredity. Ukončení: zk.
Vyučující
doc. PhDr. Naděžda Kudrnáčová, CSc. (přednášející)
Garance
Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
Katedra anglistiky a amerikanistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Michaela Hrazdílková
Předpoklady
AJ19000 Úvod do překladu || AJ1900 && ! AJ22067 Syntax
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.

Předmět si smí zapsat nejvýše 20 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/20, pouze zareg.: 0/20
Mateřské obory/plány
Osnova
  • The seminar combines the practice of translation with theoretical linguistic analysis based on the comparison of an English text with its Czech translation. Each week students will translate a passage of text (fiction only: D.H. Lawrence, J. Joyce, J.K.Jerome). Their translations will then be analyzed and compared with published translations of the text. The text analysis will be made against the theoretical linguistic background. The range of the topics dealt with will cover grammatical, semantic, pragmatic, and stylistic aspects. The seminar, designed for advanced students, will go into more specialist issues. - translation as a decision-making process - stylistic strata - cultural differences and translation - grammatical, semantic and pragmatic considerations - functional sentence perspective and translation - English word order versus Czech word order - English syntax versus Czech syntax - nominalization in English - nouns, verbs and adjectives in English and in Czech - semantic delimitation of word classes and translation - semantic structure of English and Czech verbs - English proper names and their Czech equivalents - punctuation in English and in Czech
Literatura
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Vyd. 3., upr. a rozš. Praha: Ivo Železný, 1998, 386 s. ISBN 802373539X. info
  • NEWMARK, Peter. A textbook of translation. New York: Prentice Hall, 1988, 292 s. ISBN 0-13-912593-0. info
  • MATHESIUS, Vilém. A functional analysis of present day English on a general linguistic basis. Edited by Josef Vachek, Translated by Libuše Dušková. 1. vyd. Prague: Academia, 1975, 228 s. URL info
Metody hodnocení
Seminar; Assessment: at the end of the course students will translate a passage of text into Czech.
Vyučovací jazyk
Angličtina
Další komentáře
Předmět je vyučován každý semestr.
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2000, podzim 2001, podzim 2002, jaro 2003, podzim 2003, jaro 2004, jaro 2005, jaro 2006, jaro 2007, jaro 2008, jaro 2009, jaro 2010.