FF:CJBD29 Translating - Course Information
CJBD29 Translating
Faculty of ArtsAutumn 2002
- Extent and Intensity
- 0/2/0. 3 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D. (lecturer)
- Guaranteed by
- doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.
Department of Czech Literature – Faculty of Arts
Contact Person: Helena Bednářová - Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Czech Language and Literature (programme FF, M-FI) (2)
- Czech Language and Literature (programme FF, M-HS)
- Course objectives
- An optional seminar designed for those interested in creative translation of different genres and text functions from Czech and into Czech. The main stress will be laid on work with Czech and German texts. The participants will be working mainly with examples of journalistic, literary and commercial texts that will demonstrate the variety of problems and will enable to try different solutions in translating problematic features.
- Syllabus
- The seminar will concentrate on these themes: The function of the source text and its translation, Necessary and possible shifts in text function due to translation, Correction of errors, Socio-cultural context, Terminology, Slang and foreign languages in text, Phonetic side of the text, Graphic side of the text, Different forms of authorial translation and its different aims. The participants in the seminar will attempt to use different techniques of creating and revising the text: Creating formations in the target language, Brainstorming, brainwriting and clustering in translation, Playful word composition, Scenic composition of translation, Translating in pairs.
- Literature
- Hönig, H., Kußmaul. P.: Strategie der Übersetzung (1996).
- Kußmaul, P.: Kreatives Übersetzen. (2000)
- Assessment methods (in Czech)
- Požadavky k zápočtu: Překladové verze tvoření cílového textu v písemné podobě dle práce v kursu; resp. analýza překladu dle domluvy; aktivní účast v kursu. Termín odevzdání: do konce semestru.
- Language of instruction
- Czech
- Further Comments
- The course can also be completed outside the examination period.
The course is taught: every week.
- Enrolment Statistics (Autumn 2002, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2002/CJBD29