FF:DVHs144 Rakouské poválečné divadlo - Informace o předmětu
DVHs144 Rakouské poválečné divadlo
Filozofická fakultapodzim 2008
- Rozsah
- 2/0/0. 3 kr. (plus 2 za zk). Doporučované ukončení: zk. Jiná možná ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Zuzana Augustová, Ph.D. (přednášející), prof. PhDr. Margita Havlíčková (zástupce)
Mgr. Jitka Pavlišová, Ph.D. (pomocník) - Garance
- doc. Mgr. Pavel Drábek, Ph.D.
Seminář estetiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: doc. Mgr. Pavel Drábek, Ph.D. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Teorie a dějiny divadla (program FF, B-HS)
- Teorie a dějiny divadla (program FF, B-OT) (2)
- Teorie a dějiny divadla (program FF, M-HS)
- Teorie a dějiny divadla (program FF, M-OT) (2)
- Teorie a dějiny divadla (program FF, N-HS)
- Teorie a dějiny divadla (program FF, N-OT) (2)
- Cíle předmětu
- Jednosemestrální kurz z dějin zahraničního divadla, zabývající se poválečnou rakouskou dramatikou, zejména mezi 60. a 90. lety 20. století, s přesahy k době poválečné i k přelomu 20. a 21. století. Jedná se o význačný kulturně-politický fenomén v době, kdy drama a divadlo svými novými formami představovalo nejen umělecký, ale do značné míry i společenský protest - vůči současné společnosti i vůči válečné minulosti a její nedostatečné reflexi.
- Osnova
- 1) Situace poválečného Rakouska, snahy o znovuobnovení tradičních hodnot, odraz v literatuře. 2) Vídeňská skupina a její experimenty. 3) Osobnost a dílo Elfriede Jelinek, Petera Handkeho, Thomase Bernharda 4) Jazykové experimenty Ernsta Jandla 5) Nové podoby „Volkstücku“ ve hrách Petera Turriniho, Wolfganga Bauera a Felixe Mitterera
- Literatura
- Metody hodnocení
- Zkouška - písemná práce
- Informace učitele
- Literatura: Augustová, Z.: Thomas Bernhard, Větrné mlýny, Brno 2003. Augustová, Z.: Doslov, in: Jandl, E., Mayröckerová, F.: Experimentální hry, Fra, Praha 2005. Augustová, Z.: Peter Turrini (erotomantik): in: programová knížka Peter Turrini: Josef a Marie, Národní divadlo, Praha 2006, s. 36 – 48. Schnelle, B.: Elfriede Jelinek a její divadlo proti divadlu, Větrné mlýny, Brno 2006. Prameny: Artmann, H. C.: Ani zrnko pepře pro Czermaka, in: Svět a divadlo, ročník 4, č. 6, 1993, 169 - 185 (překlad J. Balvín). Artmann, H. C.: dracula, dracula, Odeon, Praha 1992 (překlad J. Hiršal a B. Grögerová). Bauer, W.: Mikrodramata, in: Svět a divadlo, ročník 12, č. 5, 2001, 137 – 146 (překlad E. Turnovský). Bauer, W.: rané hry (Transport Prasat, Batyskaf 17 - 26, Totu wa botu...), in: Sborník studentských prací a překladů, grant GA UK 2001, knihovna KDV, sign. V - 70 ? (momentálně má zapůjčeno kolegyně Veronika Frydrychová!) Bayer, K., Achleitner, F.: Vídeňská skupina + ukázky textů členů Wiener Gruppe, in: COMEDY MIX: Ein Moment der Moderne..., SAD, č. 6, 2005. Handke, P.: Dětský příběh. Číňan bolesti, Prostor, Praha 1997 (překlad H. Milcová). Handke, P.: Don Juan ve vlastním podání, Prostor, Praha 2006 (Překlad V. Koubová). Handke, P.: Jsem obyvatelem věže ze slonoviny, esej – rukopis. Handke, P.: Kašpar, Dilia, Praha 1979 (překlad J. Stach). Handke, P.: Literatura je romantická, esej – rukopis. Handke, P.: Nežádané neštěstí, Odeon, Praha 1980 (překlad J. Stromšík, P. Mládek, V. Slezák). Handke, P.: Pouliční divadlo, esej – rukopis. Handke, P.: Sebeobviňování, in: Západoněmecké moderní drama, Orbis, Praha 1968, 197-215 (ed. a překlad J. Bodláková). Handke, P.: Spílání publiku. Handke, P.: Podzemní blues – rukopis. Handke, P.: Volání o pomoc, Svěřenec chce být poručníkem, in: Scénografie, Divadelní ústav, Praha 1972, 39-56. Handke, P. – Joseph, A.: Zhnusen jazykem. Výňatek z interview, in: o. c., 31-38. Handke, P.: Za temné noci jsem vyšel ze svého tichého domu, Prostor, Praha 1999 (překlad H. Milcová). Handke, P.: Zvláštní žena, Asa, Praha 2000 (překlad A. Ságlová). Jandl, E., Mayröckerová, F.: Experimentální hry, Fra, Praha 2005 (překlad J. Adámek, Z. Augustová, J. Brynda, B. Klípová, V. Koubová a M. Musilová). Jandl, E.: Mletpantem, Odeon, Praha 1989 (překlad J. Hiršal a B. Grögerová). Jandl, E.: Rozvrzaný mandl, Mladá fronta, Praha 1999 (překlad J. Hiršal a B. Grögerová). Jandl, E.: Z cizoty, DILIA, Praha 1981 (překlad J. Stach). Jelinek, E.: Klára S., Nemoc aneb Moderní ženy, On není jako on, Větrné mlýny, Brno 2001 (překlad B. Schnelle, Z. Augustová). Jelinek, E.: Královna Elfů, Svět a divadlo, ročník 16, č. 1/2005 (překlad B. Schnelle). Jelinek, E.: Mlčení, rukopis Jelinek, E.: Poutník – rukopis. Jelinek, E.: Smrt a dívka I – V, Svět a divadlo, ročník 16, č. 2 – 6/2005 (překlad B. Schnelle). Jelinek, E.: Sportštyk, rukopis Jelineková, E.: Milovnice, Mladá fronta, Praha 1999 (překlad J. Jílková). Jelineková, E.: Pianistka, nakladatelství Lidové noviny, Praha 2004 (překlad J. Jílková). Mayröckerová, F: Kočkodan Samota, Odeon, Praha (překlad Bohumila Grögerová). Mayröckerová, F.: Rekviem za Ernsta Jandla, Nakladatelství Pavel Mervart, Červený Kostelec 2006. Mitterer, F.: Abraham, Divadelní ústav, Praha 1998 (překlad m. Štulcová). Mitterer, F.: Návštěvní doba, malá tetralogie, Národní divadlo, Praha 1991 (překlad J. Balvín). Mitterer, F.: Sibiř, Dilia, Praha 1991 (překlad J. Jílková). Mitterer, F.: Smrtelné hry: Smrtelné hříchy, Jana aneb Jak vymyslet národ, Zpověď, Větrné mlýny, Brno 2008. Mitterer, F.: Účtování v domě božím, Divadelní ústav, Praha 1998 (překlad M. Štulcová). Mitterer, F.: V jámě lvové, rukopis, překlad V. Cejpek. Schwab, W.: Prezidentky, Nadměrečnost, nadbytečné: deforma, Lidumor aneb Má játra beze smyslu, Můj Psímorda, Větrné mlýny, Brno 1998 (překlad J. Balvín, T. Kafka). Schwab, W.: Faust, můj hrudník, má přilba, program ND: Projekt Bouda, Praha 2003. Siblewski, K.: Telefonické hovory s Ernstem Jandlem, Rukopis. Revue o psaní, č. 3, Praha 2007, s. 122 - 130. Streeruwitz, M.: Tělo dílu, rakev tělu. O mediálním zacházení se spisovatelkou (Elfriede Jelinek), Divadelní noviny, ročník 13, č. 22, 28. 12. 2004, s. 13. Turrini, P.: Alpské červánky, Divadelní ústav, Praha 1998 (překlad O. Černý). Turrini, P.: Hotovo. Konec, Větrné mlýny, Brno 1999 (překlad V. Tomeš). Turrini, P.: Josef a Marie, DILIA, Praha 1986 (překlad P. Kučera). Turrini, P.: Klasik v pornoshopu, Rakouský kulturní institut v Praze 1998 (překlad J. Jílková). Turrini, P.: Manifest rakouského kulturně-revolučního mlžení, in: programová knížka Peter Turrini: Josef a Marie, Národní divadlo, Praha 2006, s. 56 - 59 (přel. Z. Augustová). Turrini, P.: Méně výkonní, Dilia, Praha 1990 (překlad M. Tvrdík).
- Další komentáře
- Výuka probíhá blokově.
- Statistika zápisu (nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2008/DVHs144