FF:PRSJA011 State Exam - Course Information
PRSJA011 State Exam
Faculty of ArtsAutumn 2022
- Extent and Intensity
- 0/0/0. 0 credit(s). Type of Completion: SZK (final examination).
- Teacher(s)
- doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D. (lecturer)
doc. Mgr. Petr Stehlík, Ph.D. (lecturer)
doc. Mgr. Daniel Vázquez Touriño, Ph.D. (lecturer)
Mgr. Bc. Eva Lalkovičová, Ph.D. (alternate examiner) - Guaranteed by
- doc. PhDr. Petr Dytrt, Ph.D.
Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts
Contact Person: Mgr. Milada Malá, Ph.D.
Supplier department: Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts - Course Enrolment Limitations
- The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Spanish-language Translation (programme FF, N-HS)
- Spanish-language Translation (programme FF, N-PT) (2)
- Translation of Spanish (programme FF, N-PMEJ_)
- Course objectives
- The Final State Examination is to demonstrate - The student’s ability * To handle assigned scholarly problems in a cultivated manner * To respond in discussion and display a capacity for matter-of-fact reasoning * To utilize his/her knowledge of literature and other sources in expert debate - The student’s knowledge * Of relevant facts and factual material * Of basic as well as advanced methodology in the field * Scholarly literature - The student’s skills * Regarding formulating theses and assertions and the ability to support them * In composing a clearly structured overview and interpretation of a given problem * Regarding a critical approach to scholarly sources
- Learning outcomes
- By fulfilling the requirements of the state final examination, the student completes his/her studies
- Syllabus
- The final state examination is an oral/written exam.
- - It comprises several component parts
- Translation Theory.
- Literary theory, Analyses of text and discours
- Linguistics.
- A further constituent part is the diploma thesis defence, which must take place before.
- Literature
- Cano, R. (coord.) (2004): Historia de la lengua espaňola. Barcelona, Ariel.
- Bosque, I., V. Demonte (eds.) (1999): Gramática descriptiva de la lengua espaňola, Madrid, Espasa-Calpe.
- Estébanez Calderón, Demetrio, Diccionario de términos literarios, Madrid, Alianza Editorial, 1999.
- HURTADO ALBIR, Amparo. Traducción y traductología : introducción a la traductología. Sexta edición. Madrid: Cátedra, 2013, 695 stran. ISBN 9788437627588. info
- NIDA, Eugene A. Sobre la traducción. 1.a edición. Madrid: Cátedra, 2012, 481 stran. ISBN 9788437629780. info
- MOYA, Virgilio. La selva de la traducción : teorías traductológicas contemporáneas. tercera edición. Madrid: Cátedra, 2010, 241 stran. ISBN 9788437621180. info
- VIDAL, M. Carmen África. El futuro de la traducción : últimas teorías, nuevas aplicaciones. Valencia: Institució Alfons el Magnànim, Diputació de València, 1998, 168 s. ISBN 8478222383. info
- NIDA, Eugene A. and Charles R. TABER. La traduccion : teoria y practica. Madrid: Cristiandad, 1986, 267 stran. ISBN 8470573977. info
- Teaching methods
- Oral exam
- Assessment methods
- Oral exam.
- Language of instruction
- Spanish
- Enrolment Statistics (Autumn 2022, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2022/PRSJA011