AJ29053 Nida & Taber: Science of Translation

Faculty of Arts
Spring 2004
Extent and Intensity
0/2/0. 4 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
Teacher(s)
Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D. (lecturer)
Guaranteed by
Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
Department of English and American Studies – Faculty of Arts
Contact Person: Mgr. Michaela Hrazdílková
Timetable
Thu 15:00–16:35 32
Prerequisites (in Czech)
AJ19000 Introduction to Translation || AJ1900
Course Enrolment Limitations
The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.

The capacity limit for the course is 15 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/15, only registered: 0/15
fields of study / plans the course is directly associated with
there are 6 fields of study the course is directly associated with, display
Course objectives
Eugene Nida strongly influenced the development of translation theories in the 1960s. He drew on contemporary tendencies in linguistics (Chomsky) and strove after exactness, as is demonstrated in the title of his book, Toward a Science of Translating. The course will deal with his theories, especially his concern in functional approach (or, "dynamic equivalence"). As an active Bible translator, Nida often demonstrated his theories on material from the Bible. We shall therefore have the opportunity to verify his theories by comparing his examples to the situation in Czech translations.
Syllabus
  • Eugene Nida strongly influenced the development of translation theories in the 1960s. He drew on contemporary tendencies in linguistics (Chomsky) and strove after exactness, as is demonstrated in the title of his book, Toward a Science of Translating. The course will deal with his theories, especially his concern in functional approach ("dynamic equivalence"). As an active Bible translator, Nida often demonstrated his theories on material from the Bible. We shall therefore have the opportunity to verify his theories by comparing his examples to the situation in Czech translations.
Literature
  • NIDA, Eugene Albert and Charles R. TABER. The theory and practice of translation. Leiden: E.J. Brill, 1982, viii, 218. ISBN 90-04-06550-4. info
  • NIDA, Eugene A. Toward a science of translating. Leiden: E.J. Brill, 1964, x, 331. info
Assessment methods (in Czech)
Denní kurz. Hodnocení: průběžná práce v kurzu, závěrečná esej. Assessment: active course participation, final essay.
Language of instruction
English
Further comments (probably available only in Czech)
The course is taught annually.
Credit evaluation note: 2 původní kredity.
Teacher's information
http://www.phil.muni.cz/elf/course/category.php?id=2
The course is also listed under the following terms Spring 2000, Spring 2001.
  • Enrolment Statistics (recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2004/AJ29053