FF:BA430F Finnish translations - Course Information
BA430F Finnish: translating course
Faculty of ArtsSpring 2009
- Extent and Intensity
- 0/2. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- Mgr. Michal Kovář, Ph.D. (seminar tutor)
- Guaranteed by
- doc. RNDr. Tomáš Hoskovec, CSc.
Department of Linguistics and Baltic Languages – Faculty of Arts
Contact Person: Mgr. Michal Kovář, Ph.D. - Timetable
- Wed 13:20–14:55 VP
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- General Linguistics (programme FF, M-FI)
- General Linguistics (programme FF, M-HS)
- Course objectives
- The course is focused on translatory production. At the end of the course students should be able to describe some translatory procedures, regarding mainly prose, and construct and evaluate relevant differences between Finnish and Czech to manage an adequate translation.
- Syllabus
- Collective and individual translating of Finnish fiction.
- Literature
- Český překlad II (1945-2004) : sborník příspěvků z kolokvia, které se konalo v Ústavu translatologie FF UK v rámci výzkumného záměru Základy moderního světa v zrcadle literatury a filozofie (MSM 0021620824) v Praze 8. dubna 2005. V Praze: Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2005, 394 s. ISBN 8073081016. info
- Český překlad 1945-2003 : sborník příspěvků ze sympozia, které se konalo v Ústavu translatologie FF UK v rámci výzkumného záměru Srovnávací poetika v multikulturním světě v Praze 11. září 2003. Edited by Milan Hrala. V Praze: Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2005, 175 s. ISBN 8073080834. info
- Teaching methods
- reading and translation, class discussion
- Assessment methods
- Active taking part in the seminar is the only condition.
- Language of instruction
- Czech
- Enrolment Statistics (Spring 2009, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2009/BA430F