NJII_43 Course in practical translation

Faculty of Arts
Spring 2017
Extent and Intensity
0/2/0. 3 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
doc. PhDr. Jaromír Zeman, CSc. (lecturer)
Guaranteed by
doc. PhDr. Jaromír Zeman, CSc.
Department of German, Scandinavian and Netherland Studies – Faculty of Arts
Supplier department: Department of German, Scandinavian and Netherland Studies – Faculty of Arts
Timetable
Tue 15:50–17:25 L41
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 10 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/10, only registered: 0/10, only registered with preference (fields directly associated with the programme): 0/10
fields of study / plans the course is directly associated with
there are 13 fields of study the course is directly associated with, display
Course objectives
At the end of the course studens will have a broader and more solid understanding of key aspects of translating of both German and Czech texts, immediate translating of spoken German texts and translation of written Czech texts into German.
Syllabus
  • The translation exercises are texts from newspapers, magazines and literature. They mostly provide the medial grade of difficulty. In addition to it auditive exercises will be part of these lessons.
Literature
  • ZEMAN, Jaromír. WERKELN MIT WÖRTERN. Einige Bemerkungen zu alliterierenden Überschriften in der Zeitschrift DER SPIEGEL (Fidgeting with words. Some remarks on alliterating titles in the journal "Der Spiegel"). Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik - Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity - řada germanistická (R). Brno: Masarykova univerzita, 2004, vol. 9, No 1, p. 69-86. ISSN 1211-4979. info
  • ZEMAN, Jaromír. Die deutsche Wortstellung. (German word order). Wien: Edition Praesens. Verlag für Literatur- und Sprachwissenschaft., 2002, 441 pp. Edition Praresens; Studienbücher; Band 3. ISBN 3-7069-0137-4. info
  • KUFNEROVÁ, Zlata. Překládání a čeština. Vyd. 1. Jinočany: H & H, 1994, 260 s. ISBN 8085787148. info
  • ZEMAN, Jaromír. Wortstellungsschemata im Deutschen und im Tschechischen, Versuch einer vergleichenden Darstellung. In Germanistentreffen BRD - CSFR, Passau, 6.10.-10.10.1992, DAAD Dokumentationen & Materialien. 1992, p. 17-34. 25. info
  • ZEMAN, Jaromír. Grundlagen der deutschen Wortfolge (1. Teil). Brno, 1987. info
  • ZEMAN, Jaromír. Untersuchungen zur Satzgliedstellung im Nebensatz in der deutschen Sprache der Gegenwart. Brno, 1979. info
Teaching methods
Class (2 hours per week): Translating of written texts, audition and comprehension check up, interpreting
Assessment methods
credit - translation of a literary text (a story) from German to Czech
Language of instruction
German
Further Comments
The course can also be completed outside the examination period.
The course is taught annually.
The course is also listed under the following terms Spring 2000, Spring 2001, Spring 2002, Spring 2003, Spring 2004, Spring 2005, Spring 2006, Spring 2007, Spring 2008, Spring 2009, Spring 2010, Spring 2011, Spring 2012, Spring 2013, Spring 2014, Spring 2015, Spring 2016, Spring 2018, Spring 2019, Spring 2021, Spring 2022.
  • Enrolment Statistics (Spring 2017, recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2017/NJII_43