FF:FJIA024 Practical French VI - Course Information
FJIA024 Practical French VI
Faculty of ArtsSpring 2018
- Extent and Intensity
- 0/2/0. 2 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
- Teacher(s)
- doc. PhDr. Petr Dytrt, Ph.D. (lecturer)
PhDr. Jan Seidl, Ph.D. (lecturer)
Mgr. Petr Vurm, Ph.D. (lecturer) - Guaranteed by
- Mgr. Petr Vurm, Ph.D.
Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts
Supplier department: Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts - Timetable
- Wed 15:50–17:25 G25
- Prerequisites
- FJIA006 Practical French II && FJIA021 Practical French V
The course requires fluency in French. Consequently, it is only open to at least third year students. - Course Enrolment Limitations
- The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- French Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- French Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Course objectives
- This course should initiate students into translation procedures and know-how: attention will be paid to different options of translation treatment of infra- and supra-phrasal units. Both translation from French to Czech and from Czech to French will be exercised.
- Learning outcomes
- After completing the course, a student will have a clear idea of the criteria of a good translation and will be able to apply them when translating written texts.
- Syllabus
- The cours will be organised around three principal axes:
- - reference and denotation
- - basic translation procédures
- - pragmatic aspects of translation
- Literature
- RADINA, Otomar. Francouzština a čeština : systémové srovnání dvou jazyků. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1981. info
- ŠABRŠULA, Jan. Teorie a praxe překladu. Vyd. 2. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě, Filozofická fakulta, 2007, 141 s. ISBN 9788073683726. info
- KUFNEROVÁ, Zlata. Překládání a čeština. Vyd. 1. Jinočany: H & H, 1994, 260 s. ISBN 8085787148. info
- KRIJTOVÁ, Olga. Pozvání k překladatelské praxi : kapitoly o překládání beletrie. Praha: Karolinum, 2000, 74 s. ISBN 807184215X. info
- Teaching methods
- One 2-hour lesson per week, homework.
- Assessment methods
- The participation in lessons is obligatory. The evaluation of the course will be based on a translation carried out at the end of semester, commented by the student.
- Language of instruction
- French
- Further Comments
- Study Materials
The course is taught annually.
- Enrolment Statistics (Spring 2018, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2018/FJIA024