Volná diskuse - Diskusní fórum k přijímacímu řízení 2012 - Discussion forum
Eliška Obidová,
Ruský jazyk a literatura - jednooborové
kompresor- Ruský jazyk a literatura - jednooborové
Ahoj, je-li zde někdo, kdo studuje, či se případně chystá od podzimu nastoupit na jednooborové bakalářské studium Ruského jazyka a literatury, nechť mě prosím kontaktuje. Mám několik otázek ohledně získávání předepsaného počtu kreditů, při absenci druhého oboru. Děkuji Eliška ;-)
31. 5. 2012 00:36.37, , učo- Re: Ruský jazyk a literatura - jednooborové
Ahoj, ja nastupujem :-) Neviem, či som "kvalifikovaná" odpovedať, ale pochopila som to tak, že ak máš jednoodbor, musíš získať 180 kreditov, ak by si mala dvojodbor, tiež dokopy 180, s tým, že 90 za 1 odbor + 90 za druhý. (Tými číslami si nie som istá, ale princíp by mal sedieť) Mňa by zase zaujímalo, či ruštinu (alebo cudzí jazyk všeobecne) študuje nejaký Slovák, paradoxne mám najväčší strach z češtiny (gramatika, atď...).
31. 5. 2012 10:49.11, , učo- Re: Ruský jazyk a literatura - jednooborové
S češtinou tu nie sú problémy, väčšinu vecí môžeme mať v slovenčine. Aj keď sa nájdu učitelia, ktorí chcú radšej češtinu, hlavne pri prekladových cvičeniach. Teda to platí aspoň o mojich odboroch, na ruštine to môže byť inak :)
31. 5. 2012 14:48.24, Martin Jakúbek (stud FF MU), učo 399959
Emília Lišková,
A čo zápočet či skúška z češtiny, keď budem študovať ruštinu? Tu sa také nekoná?
Viem, že na Slovensku majú filológovia/lingvisti slovenčinu povinnú. Neviem tu
nájsť rozpis predmetov jednotlivých odborov, iba akýsi celofakultný zoznam. (Som
blond.)
Dúfam, že ešte neľutuješ, že si sa ozval :-)
Viem, že na Slovensku majú filológovia/lingvisti slovenčinu povinnú. Neviem tu
nájsť rozpis predmetov jednotlivých odborov, iba akýsi celofakultný zoznam. (Som
blond.)
Dúfam, že ešte neľutuješ, že si sa ozval :-)
skúška z češtiny sa nekoná. jedine, že by si chcela, tak potom je tu kurz
správného psaní pro nebohemisty :) a myslím, že ani na slovensku nemajú
filológovia povinnú slovenčinu, len prekladatelia/tlmočníci majú slovenskú
syntax :)
správného psaní pro nebohemisty :) a myslím, že ani na slovensku nemajú
filológovia povinnú slovenčinu, len prekladatelia/tlmočníci majú slovenskú
syntax :)
Emília Lišková,
Hm, ako filológ som mala povinnú slovenčinu hneď v prvom semestri. Myslela som
si, že ju ovládam na dobrej úrovni a prakticky v prvý týždeň ma vyviedli z omylu
:-) Ale už odvtedy nejaký ten rok prešiel, možno došlo k zmene. Alebo sa to líši
aj na jednotlivých školách. Každopádne, pre ČR to je irelevantné a ja ďakujem za
odpoveď :-)
si, že ju ovládam na dobrej úrovni a prakticky v prvý týždeň ma vyviedli z omylu
:-) Ale už odvtedy nejaký ten rok prešiel, možno došlo k zmene. Alebo sa to líši
aj na jednotlivých školách. Každopádne, pre ČR to je irelevantné a ja ďakujem za
odpoveď :-)