Přechod na menu, Přechod na obsah, Přechod na patičku

Příloha C. Na pomoc opakování látky

Pojmosloví je – na rozdíl od rejstříku – uspořádáno ve věcných souvislostech, proto se některý z pojmů objeví na více místech. Obsahuje nejen termíny, ale i velmi obecně zformulované souvislosti, jež by bylo vhodné nejen pamětně zvládnut, ale hlavně pochopit a umět ukázat na příkladech ze studovaného jazyka, ev. z mateřštiny, a také je aplikovat na řešení běžných otázek souvisejících se zvukem řeči.

Výběr nezahrnuje všechny pojmy a termíny oboru, ale jen opravdu vybraný výsek z nich. Dáváme přednost termínům mezinárodním (resp. odvozeným od mezinárodních kořenů), neboť takto existují i v lingvistikách evropských jazyků a pro čtení cizojazyčného odborného textu až na výjimky postačují. České termíny jsou uvedeny v malé míře hlavně pro kontinuitu s poznatky z nižších typů škol, kde se preferuje terminologie česká.

Kurzívou jsou uvedeny pojmy a souvislosti, které nejsou zcela nezbytné, např. nejsou v lingvistické literatuře tak běžně užívány, ale mohou se hodit.

obecné věci a problémy

vztah mluvené a psané řeči

funkce mluvené formy řeči v komunikaci

přístupy k poznávání zvukové stavby řeči (stupně abstrakce a příslušné vědecké disciplíny)

fonetické vědy

fonetika, fonologie, řečové technologie; jejich vztah

fonetika

přístup artikulační – akustický – auditivní

metoda sluchová a experimentální

fonetika obecná – speciální – aplikovaná

viz i hláska (fón)

fonologie

přístup fonematický – subfonematický; "přirozená" fonologie

viz i foném

morfonologie

proces slyšení a porozumění řeči

grafém

písmeno; jiné grafémy

princip psaní

ideografický – fonografický

písmo hláskové

adaptace hláskového písma

zápis primitivní, digraf (spřežka), diakritika, vznik nového písmene

pravopisné principy

fonologický (fonetický) – morfologický – historický – etymologický

slabičné psaní

nerovná se slabičné písmo!!!

pravopis

lexikální – morfologický – syntaktický – symbolický

transliterace

transkripce

zásady IPA a jejich modifikace; jiné typy transkripce

základní segmenty zvukové podoby jazyka

hláska/fón

(foném)

sylaba

přízvukový takt

výpovědní (promluvový) úsek

výpověď

promluva

artikulace

artikulační báze

exspirační × inspirační dechová linie

hlasové ústrojí; fonace

funkce hlasu při řeči

hlasový začátek: tvrdý (ráz) – měkký – dyšný

mluvní orgány aktivní a pasivní

artikulace základní (místo a způsob artikulace) a doplňková (sekundární)

asimilace, aspirovanost, velarizace, glotalizace, sonorita (znělost), napjatost apod.

artikulační rysy relevantní a irelevantní

rozdělení hlásek podle artikulace: vokál – aproximanta – sonora (likvida – nazála) – obstruent (vlastní/pravý/šumový konsonant)

artikulace konsonantů a vokálů (rozdíl)

specifika sonor

fáze artikulace konsonantů: intenze – tenze – detenze; exkurze – rekurze

koartikulace; trazient

artikulace jazykem: apikální, dorzální, kakuminální, retroflexní

auditivní hodnocení hlásek

vokál a konsonant: auditivní rozdíl

akustické vlastnosti hlásek (vybrané pojmy)

rozdělení hlásek podle akustického hlediska: vokál – glide – sonora – šumový konsonant

konsonantnost × nekonsonantnost

vokálnost × nevokálnost

kvantita vokálů a konsonantů

sonorita × nesonorita

formantová stavba vokálů a některých konsonantů

formant hrdelní, nosní, ústní; svrchní formanty

formant: F0, F1, F2, …

intenzita hlásek

výška hlasová

vokálů a konsonantů

foném

identifikace fonému a fonologicky relevantních složek zvuku řeči; metoda minimálních plánů, komunikační test

fón × alofon; alofon základní – poziční (obligatorní n. fakultativní); ostatní varianty v realizaci fonémů (stylové, regionální, individuální apod.)

foném centrální × periferní

foném segmentální × suprasegmentální

rys fonologicky relevantní × rys fonologicky irelevantní

kvantita hlásek a její fonologická relevantnost

fonologická opozice – vztahy fonémů v opozici

příznakový × nepříznakový člen fonologické opozice

společný srovnávací základ prvků opozice: jednodimenzionální – vícedimenzionální

typ rozdílů členů opozice: privativní – graduální – ekvipolentní; vztah disjunktní

pozice dané opozice v systému: proporční – izolovaná

protiklad stálý × protiklad neutralizovatelný

korelace jako spec. typ vztahu fonémů

syntagmatika fonémů

viz i sylaba, viz i členění řeči.

fonologická alternace; morfoném

pojmy subfonematické fonologie

vokálnost – nevokálnost fonémů

konsonantnost – nekonsonantnost fonémů

kompaktnost – nekompaktnost

difúznost – nedifúznost

napjatost – nenapjatost

sonorita – nesonorita

nazálnost – nenazálnost (orálnost)

nekontinuálnost – kontinuálnost

drsnost (stridens) – matnost ("hladkost" – mellows)

abruptivnost – neabruptivnost (glottalizovanost – neglottalizovanost)

gravisivost (tupost) – akutovost (negravisovost, ostrost)

vibrantnost – nevibrantnost fonémů

vokál (samohláska)

vokoid

krátký a dlouhý (zkrácený, polodlouhý, prodloužený)

neutrální

vysoký, středový, nízký

otevřený × zavřený

plný × redukovaný

(ev. i středový otevřenější – zavřenější)

anteriorní (přední, palatální), střední a posteriorní (zadní, velární)

labializovaný, nelabializovaný

zaostřený, nezaostřený

posun jazyka horizontální a vertikální u vokálů

vokalický trojúhelník

jiné možnosti zobrazení soustavy vokálů

vokál jednoduchý × diftong (triftong, polygtong)

diftong

stoupavý × klesavý

pohybový × polohový

diftongizace × monoftongizace

aproximanta (semivokál, polovokál, polosamohláska), glide (hláska klouzavá)

konsonant (souhláska)

contoid

obstruent (pravý konsonant) × sonora × aproximanta

orální × nazální

párový (šumový, vlastní) × nepárový (jedinečný)

(ex)ploziva × imploziva × afrikáta (asibiláta) × frikativa (sibilanta) × glide (dle sluchového dojmu)

sonorní × nesonorní

sonora (typy sonor, specifika sonor při spojování…)

likvida

okluziva × semiokluziva × konstriktiva (centrální × laterální; vibranta) × aproximanta (podle způsobu tvoření)

labiála (bilabiála, labiodentála) – dentála (addentála, interdentála) – alveolára (prealveolára, postalveolára) – palatála (prepalatála, mediopalatála, postpalatála) – velára (prevelára, postvelára) – faryngála – laryngála (dle místa tvoření)

labiála – lingvála – uvulára – glotála (dle artikulujícího orgánu)

konsonant jednoduchý × gemináta

kombinovatelnost konsonantů; tranzienty

členění souvislé řeči

jednotky: promluva – výpovědní úsek (taktová skupina) – (přízvukový) takt – sylaba

slovo jako zvuková jednotka; fonetické slovo

prostředky modulace a členění souvislé řeči: pauza, dynamika, melodie, tempo; témbr (barva hlasu) a jejich využití pro členění řeči

junktura (juncture/disjunktura/dierém, hraniční signál)

terminální – vnější – vnitřní; prostředky vyjádření junktur

sylaba

onset (iniciála/praetura) – nukleus – koda; interlud (a vyjadřování těchto složek v konkrétním jazyce)

slabikotvornost

kombinovatelnost hlásek v rámci slabiky

slabika otevřená – slabika zavřená

hranice slabiky

proteze, protetické hlásky

spojení hlásek

heterosylabické × tautosylabické

hiát

hiátová hláska

změny počtu slabik výrazu

apokopa, synkopa, kontrakce, synireze; haplologie

akcent (přízvuk)

dynamický a tonický (+ kvalitativní, kvantitativní)

hlavní a vedlejší

stálý, volný a pohyblivý

taktový (slovní) a větný

(přízvukový) takt: sestupný, vzestupný a obstupný

takt a slovo

funkce akcentu: delimitativní – kulminativní – distinktivní (přízvuk jako problém fonologický)

klitikon: enklitikon (příklonka), proklitikon (příklonka)

intonace

slabičná – slovní – větná (melodie věty)

antikadence, kadence, semikadence (polokadence)

intoném; melodém

funkce intonace

změna realizací v proudu řeči

koartikulace jako podnět

změna analogická

změna artikulační

distantní × kontaktní; sandhi

obligatorní × fakultativní × sporadická; lidová etymologie

paradigmatická × syntagmatická

akomodace

asimilace (spodoba)

asimilace v užším smyslu × akomodace

anticipační (regresivní, zpětná) X perseverační (progresivní, postupná)

znělostní; její zásady v konkrétním jazyce

znělostní; její zásady v konkrétním jazyce

  • artikulačního místa

  • artikulačního způsobu

měkkostní

sonory a aproximanty při asimilaci

ostatní změny (vybrané)

disimilace

afereze; elize

proteze; epenteze; anaptyxe

metateze