Отрицательные местоимения образуются от вопросительных местоимений при помощи префиксов не-, ни- и выражают отрицательное значение, содержащееся в корне вопросительного местоимения: кто – никто́, что – ничто́, с кем – ни с кем, о чём – ни о чём.
Отрицательные местоимения используются в отрицательных и безличных предложениях: Никто ничего не сказал (Nikdo nic neřekl); Ей нечего было бояться (Neměla se čeho bát).
Местоимения не́кто*, не́что*Формы некто, нечто обозначены звёздочкой, т. к. только формально относятся к парадигме отрицательных местоимений, по своему значению местоимения некто, нечто походят на неопределённые местоимения někdo, něco (см. блок 11.3 Неопределённые местоимения). склоняются как кто, что, причём ударение сохраняется на первом слоге:
У местоимений никто́, ничто́ нет ни грамматического рода, ни грамматического числа, однако они склоняются как местоимения кто, что:
Им. п. | никто́ | ничто́ | ||
---|---|---|---|---|
Род. п. | никого́ | ни у кого́ | ничего́ | ни для чего́ |
Дат. п. | никому́ | ни к кому́ | ничему́ | ни к чему́ |
Вин. п. | никого́ | ничто́ | ни за что́ | |
Твор. п. | нике́м | ни с ке́м | ниче́м | ни с че́м |
Предл. п. | ни о ко́м | ни о чём |
Нужно помнить, что в сочетании с предлогом русские отрицательные местоимения пишутся в три слова, причём в отличие от чешского языка порядок слов является таким: отрицание – предлог – местоимениеТакие формы в русских грамматиках называются разрывными, подр. см. Падучева 2017, онлайн., напр. Я ни с кем не говорил (S nikým jsem nemluvil); Мне не с кем идти в кино (Nemám s kým jít do kina); Мне это ни к чему (Je mi to k ničemu); Нам не о чем разговаривать (Nemáme o čem si povídat).
Следующими примерами отрицательных местоимений русского языка являются никако́йРусское местоимение никакой соответствует чешскому žádný: Никакого письма я не получил (Nedostal jsem žádný dopis), однако чешский оборот v žádném případě переводится на русский язык как ни в коем случае., ниче́й, ника́к, ниско́лько, никогда́, нигде́, никуда́, ниотку́да (подр. с примерами см. Падучева 2017, онлайн). Также в отдельную группу выделяются предикативные местоимения: не́кого, не́чего, не́где, не́куда, не́откуда, не́когда, не́зачем (Падучева 2017, онлайн).
Основным правилом правильного использования русских местоимений никто, ничто является т. н. обязательное отрицательное согласование, т. е. местоимение с префиксом ни- либо группа местоимений с префиксом ни- требует наличия отрицательной частицы не в сказуемом, напр. Мне никто не помог; Никто никому ничего не сказал. Русское местоимение ничто в форме именительного падежа встречается крайне редко, причём только в роли подлежащего, напр. Никто не забыт, ничто не забыто. Чаще используется форма родительного/винительного падежа ничего: