NJ_PES1 Překladatelský seminář 1 (úvod)
seminář 19.9.
Na semináři
organizační pokyny, podmínky ukončení předmětu
- Translatologie jako věda pomezní, interdisciplinární
- Terminologie
- Zásady překládání
- Překladatelské postupy
- Typologie překladů
Charakter "znaku"
- V překladu se zachovává dělení na
- knihy
- kapitoly
- odstavce
- Věty se dělit mohou
Překlad nadpisů
Nadpisy a tituly se překládají jako poslední. Několik ukázek je zde.
Překlad
- intersemiotický
- intralingvální
Do příště prosím udělejte tyto překlady:
- Překl. 6) b)
- Překl. 7)
- Překl. 8) a) NEBO b)
- Překl. 9) NEBO 10)