FF:NJII_3250 Übersetzen der Sachtexte - Informace o předmětu
NJII_3250 Übersetzen der Sachtexte
Filozofická fakultapodzim 2010
- Rozsah
- 0/2. 3 kr. Ukončení: k.
- Vyučující
- PhDr. Anna Marie Halasová, Ph.D. (cvičící)
- Garance
- PhDr. Anna Marie Halasová, Ph.D.
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta - Rozvrh
- Čt 15:00–16:35 B31
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- předmět má 15 mateřských oborů, zobrazit
- Cíle předmětu
- Am Ende des Kurses werden die Studierenden im Stande sein, Sachtexte aus den u. a. Bereichen zu übersetzen. Es geht um Texte aus dem Bereich der Administration und des Geschäftsverkehrs, der Publizistik, der Technik und des Rechtswesens behandelt. Man wird sowohl aus dem Deutschen ins Tschechische, wie auch umgekehrt übersetzen.
- Osnova
- Übersetzen der Sachtexte Übersetzen der Texte aus dem Bereich der Administration Übersetzen der publizistischen Texte Übersetzen der Texte aus dem Bereich der Technik Übersetzen der Texte aus dem Bereich des Rechtswesens Übersetzen der wissenschaftlichen Texte
- Literatura
- Der große Duden : Rechtschreibung (Variant.) : Der grosse Duden : Rechtschreibung der deutschen Sprache und der Fremdwörter. info
- Duden : deutsches Universalwörterbuch : [A-Z] (Variant.) : Deutsches Universalwörterbuch : [A-Z] : Deutsches Universalwörterbuch : [A-Z] [Drosdowski, 1996]. Edited by Günther Drosdowski. info
- Duden (Variant.) : Der Duden in 10 Bänden : das Standartwerk zur deutschen Sprache. info
- Stilwörterbuch der deutschen Sprache : die Verwendung der Wörter im Satz (Variant.) : Duden : Stilwörterbuch der deutschen Sprache : die Verwendung der Wörter im Satz [Drosdowski, 1970] : Duden : Stilwörterbuch der deutschen Sprache : die Verwendung der. info
- PÜSCHEL, Ulrich. Duden : wie schreibt man gutes Deutsch? : Wie schreibt man gutes Deutsch? (Variant.). 2., vőllig neu bearbeitete A. Mannheim: Dudenverlag, 2000, 222 s. ISBN 3-411-49723-8. info
- FLÍDROVÁ, Helena, Milena MACHALOVÁ a Eva VYSLOUŽILOVÁ. Cvičebnice překladatelství a tlumočnictví. 1. vyd. Olomouc: Vydavatelství Univerzity Palackého, 1998, 258 s. ISBN 807067797X. info
- WILLSON, Amos Leslie. Übersetzen als Hochstapelei. Mainz: Akademie der Wissenschaften und der Literatur, 1982, 10 s. ISBN 3-515-03745-4. info
- WOLF, Friedrich. Technik des Übersetzens : English und Deutsch : eine systematische Anleitung für das Übersetzen ins Englische und ins Deutsche für Unterricht und Selbststudium. München: Max Hueber Verlag, 1969. info
- Metody hodnocení
- 3 průběžné překlady. závěrečný projekt (překlad).
- Vyučovací jazyk
- Němčina
- Další komentáře
- Studijní materiály
- Statistika zápisu (podzim 2010, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2010/NJII_3250