PdF:AJ5417 Využití překladu ve výuce angl - Informace o předmětu
AJ5417 Využití překladu ve výuce angličtiny
Pedagogická fakultajaro 2025
Předmět se v období jaro 2025 nevypisuje.
- Rozsah
- 0/1/0. 12 hodin ve 2 blocích. 3 kr. Ukončení: k.
Vyučováno kontaktně - Vyučující
- Mgr. Bc. Michaela Sojková Šamalová, Ph.D. (cvičící)
- Garance
- PhDr. Alena Dobrovolná, Ph.D.
Katedra anglického jazyka a literatury – Pedagogická fakulta
Kontaktní osoba: Jana Popelková
Dodavatelské pracoviště: Katedra anglického jazyka a literatury – Pedagogická fakulta - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 1 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/1, pouze zareg.: 0/1, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/1 - Mateřské obory/plány
- Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání (angl.) (program PdF, B-SPE)
- Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání (program PdF, B-AJ3S) (4)
- Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání (program PdF, B-SPE)
- English Language for Education (program PdF, B-AJ3SA) (4)
- Lektorství cizího jazyka - anglický jazyk (angl.) (program PdF, B-SPE)
- Lektorství cizího jazyka - anglický jazyk (program PdF, B-SPE)
- Lower Secondary School English Language Teacher Training (program PdF, N-AJ2A) (6)
- Učitelství anglického jazyka a literatury pro základní školy (angl.) (program PdF, N-ZS)
- Učitelství anglického jazyka a literatury pro základní školy (program PdF, N-ZS)
- Učitelství anglického jazyka pro základní a jazykové školy (angl.) (program PdF, N-ZS)
- Učitelství anglického jazyka pro základní a jazykové školy (program PdF, N-ZS)
- Učitelství anglického jazyka pro základní školy (angl.) (program PdF, N-ZS) (2)
- Učitelství anglického jazyka pro základní školy (program PdF, N-AJ2) (6)
- Učitelství anglického jazyka pro základní školy (program PdF, N-ZS) (2)
- Cíle předmětu
- The aim of the course labelled Using Translation in English Language Teaching is to present translation as one of the effective means of language teaching and learning and to explore the use of pedagogic translation in the language class. The course will introduce different approaches to translation and terms related to it (e.g. use of mother tongue) and present a wide range of translation activities which English teachers can use. At the end of the course, the students will be able to a)define different concepts of translation and discuss the issue of using pedagogical translation in ELT. Students will be able to plan, prepare and employ a wide range of translation activities in their own teaching. Moreover, in order to prepare translation activities, students will be able to identify and use appropriate reference materials and technological resources.
- Výstupy z učení
- At the end of the course, the students will be able to a) define different concepts of translation and discuss the issue of using pedagogical translation in ELT. Students will be able to plan, prepare and employ a wide range of translation activities in their own teaching. Moreover, in order to prepare translation activities, students will be able to identify and use appropriate reference materials and technological resources.
- Osnova
- 1. Translation. Pedagogic translation.
- 2. Different approaches to translation: from the Grammar-translation method to the Communicative approach.
- 3. Advantages and limits of translation.
- 4. Teaching and learning goals. Learning strategies.
- 5. Translation activities.
- Literatura
- povinná literatura
- COOK, G. Translation in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 2010. 202 s. ISBN-10 0194424758.
- LEONARDI, Vanessa. The role of pedagogical translation in second language acquisition : from theory to practice. New York: Peter Lang, 2010, 178 s. ISBN 9783034300872. info
- neurčeno
- DELLER, Sheelagh, Mario RINVOLUCRI a Luke PRODROMOU. Using the mother tongue : making the most of the learner's language. First published. Peaslake: Delta Publishing, 2002, 96 stran. ISBN 9780954198619. info
- CROKER, C. (2007). Lost in Translation: Misadventures in English abroad. Michael O'Mara Press.
- Výukové metody
- Lecture, class discussion and on-line discussion, pair work, group work, brainstorming, assignments in Moodlinka, observation.
- Metody hodnocení
- Attendance at two face-to-face sessions. Completion of all tasks in moodlinka (discussion contributions, feedback). Preparation of a presentation (i.e. practical demonstration) of one translation activity. Teaching practice tasks.
- Náhradní absolvování
- When studying abroad, completing the course in an alternative format is possible. During the semester: self-study, reflections, and contributions to online discussions related to the course; creation of a translation activity. Upon return: trial of the activity, reflection. Please get in touch with me for more details.
- Vyučovací jazyk
- Angličtina
- Informace učitele
- Please see the link to Moodlinka above.
- Studijní opora
- https://moodlinka.ics.muni.cz/course/view.php?id=2104#section-0
- Další komentáře
- Předmět je vyučován každoročně.
Výuka probíhá blokově.
Poznámka k četnosti výuky: odpolední blok 14.00-19.00, sobota 4. března a sobota 25. března 2023.
Předmět bude realizován, pokud se přihlásí alespoň 15 studentů.
- Statistika zápisu (jaro 2025, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/ped/jaro2025/AJ5417