FF:SJIIB959 Překladová cvičení II - Informace o předmětu
SJIIB959 Překladová cvičení II
Filozofická fakultajaro 2005
- Rozsah
- 1/1. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. David Utrera Domínguez (přednášející)
- Garance
- doc. Mgr. Petr Stehlík, Ph.D.
Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Dagmar Holoubková - Předpoklady
- SJIA029 Souborná zkouška || SJIA032 Bakalářská zkouška
Es requisito fundamental tener un nivel de espaol equivalente al de últimos cursos en la facultad. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
- Mateřské obory/plány
- Španělský jazyk a literatura (program FF, M-FI)
- Španělský jazyk a literatura (program FF, M-HS)
- Cíle předmětu
- La asignatura pretende ofrecer la posibilidad de traducir textos checos al espańol, comparando la traducción entre los estudiantes y discutiendo las opciones más convenientes. A diferencia del primer curso (Prekladatelska cviceni I), discutiremos en clase problemas generales de traducción aportando soluciones cómúnmente aplicables.
- Osnova
- Se traducirán diferentes textos, la mayor parte de ellos literarios. La dificultad de los mismos irá en función del nivel de los estudiantes.
- Literatura
- Umeni prekladu -J. Levý
- A theory of translation. P. Newmark
- Prekladani a cestina. Kufnerová
- Metody hodnocení
- Zapocet. Kurs se sklada z dvou casti, "virtualni" a prezencni. Behem virtualni casti, vyuka probiha pres informacni nastroje jako je IS, diskusni forum, Studijni materialy, atd. Ucast v techto forech je povinna.
- Vyučovací jazyk
- Španělština
- Další komentáře
- Studijní materiály
Předmět je vyučován jednorázově.
Výuka probíhá každý týden.
- Statistika zápisu (nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2005/SJIIB959