PO0B608 Literární překlad I

Filozofická fakulta
podzim 2010
Rozsah
0/2/0. 4 kr. Ukončení: z.
Vyučující
doc. Mgr. Silvie Špánková, Ph.D. (přednášející)
Garance
doc. Mgr. Silvie Špánková, Ph.D.
Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Rozvrh
každý sudý čtvrtek 13:20–16:35 A46
Předpoklady
Pokročilá znalost portugalštiny a dobrá orientace v portugalsky psané literatuře.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Hlavní cíle kurzu jsou: seznámit se s problematikou literárního překladu; osvojit si základní překladatelské techniky; přeložit vybraný literární text.
Osnova
  • 1. Úvod do problematiky literárního překladu. 2. Překlad vybraného díla.
Literatura
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Edited by Karel Hausenblas. Vyd. 3., upr. a rozš. verze. Praha: Ivo Železný, 1998, 386 s. ISBN 802373539X. info
Výukové metody
Seminář:stručná teoretická příprava a aplikace nabytých znalostí (samostatná práce)
Metody hodnocení
Zápočet: student získává za aktivní účast v semináři (80%) a za odevzdání samostatně provedeného překladu.
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2003, podzim 2004, podzim 2005, podzim 2006, podzim 2007, podzim 2008, podzim 2009, podzim 2012, podzim 2013, podzim 2014, podzim 2015, podzim 2016, podzim 2017, podzim 2018, podzim 2019.