Denkend aan Holland, zie ik brede mogelijkheden

Degree programme specification

Thanks to Holland, there are great opportunities. This modified quote from Hendrik Marsman's famous poem says that when I think of the Netherlands, I see great possibilities. In the original, the poet then sees large rivers. And it is these great opportunities that the study of Dutch offers. If you want to reach the goal along the great rivers of knowledge, when you will find application when you say, I can speak Dutch, study this field. You will learn the language from the basics, get acquainted with its grammatical structure and get acquainted with the literature of this unusual language. You will also be familiar with the cultural, historical and political situation in the Netherlands and Belgium, and you will also learn to write a professional text in Dutch, working with professional resources. You will also learn the basics of professional and corporate communication and learn to translate texts.

And then all you have to do is respond to one of the many advertisements requesting graduates of Dutch language, literature and culture. And sail for your dream job.

Study plans

Admission Procedures
Dodatečné přijímací řízení do bakalářských studijních programů: nástup ke studiu podzim 2024
Submission deadline until midnight 17/8/2024

  • Acceptance round information

    Dodatečné přijímací řízení do bakalářských studijních programů: nástup ke studiu podzim 2024 (přihlášky od 17. 7. 2024 do 17. 8. 2024 vč.)

  • Information on entrance examinations designed for this degree programme
    This programme is accredited in Czech and requires students to have a native-speaker or C1 knowledge of Czech or Slovak.

    The criteria for admission for studies are the results of an oral Field of Study Examination. Applicants may also be admitted based on other criteria, see Admission without the Entrance Examination. The Faculty of Arts of Masaryk University disregards the results of SCIO National Comparative Examinations.

    You can file your e-applications for studies from 17 July to 17 August.
    The Field of Study Examinations are held from from 23 August to 26 August.

    The date and time of the examination will be stated in the electronic invitation for the examination, which will be uploaded to your e-application. The faculty will not be sending paper invitations. Applicants applying for the major study plan and minor study plan in a combined study must comply with the conditions for admission into both plans.

    Learning Potential Test (TSP)

    For admission for studies in this degree programme, you do not need to take the TSP.

    Field of Study Examination

    This examination is only in Czech. It tests the candidates' knowledge in the field. It takes the form of a personal motivational interview to find out the reasons that led applicants to choose to study Dutch Language, Literature and Culture and the expectations they have for their studies. We are also interested in the knowledge that applicants have about the field.

    Basic description of the Field of Study Examination:
    Candidates will briefly present their reasons for choosing to apply to study Dutch Language, Literature and Culture (e.g. interest in countries where Dutch is the official language, desire to study a less common subject, recommendations from friends, links to Dutch-speaking countries, Dutch literature, chance, etc.). The examiner will introduce the focus of the Dutch Language, Literature and Culture and the basic features of the course of study. The estimated length of the interview is 15 minutes.

    Admission without the entrance examination

    You may be exempt from the entrance examination based on at least one of the following criteria:
    1. secondary school results with an average up to 1.5 in the subjects Czech/ Slovak and English/ German/ French;
    2. submission of an officially certified copy of the CnaVT certificate level A12 or higher, or the Staatsexamen Nt2 I or II test;
    3. submission of a confirmation of participation in a national round of a foreign language competition.

    Secondary school results may be applied for an exemption from the entrance examination by those applicants whose average grade was 1.5 or higher in each of the profile subjects. The total average result in all subjects is not taken into consideration. Secondary school seminars are also disregarded. The average grade of each profile subject is calculated based on the results of the last four years of study in the following way: the mid-year grade is calculated from the final year, whereas the final grades are calculated from the previous three years. It is also necessary that applicants have studied each of the profile subjects for at least two years during the last four years.
    Enter your grades in your e-application. Then print the grades out and let your secondary school certify them with a stamp and a signature. Upload the scan of the certified grades into your e-application. You can also upload officially certified school reports or any other documents certifying your school results.
    Please upload the officially certified documents directly to your e-application in the section Application for the Exemption from the Entrance Examination no later than 17 August.

  • Evaluation criteria valid for the applicants applying for a place on this degree programme

    • Total number of points in the Field of Study Examination: 100
    • Limit for successfully passing the Field of Study Examination: 50

Studies

  • Objectives

    Dutch Language, Literature and Culture is a bachelor programme, offerd every two years and offered as a major and minor.

    The objective of the studies of Dutch language, literature, and culture is to acquire knowledge at the level of practical linguistic competences, at the B2 level of the practical Dutch according to the ERR, as well as the acquisition of knowledge in the field of the professional philological foundation, especially in the field of linguistics, literature and history and culture of the Dutch Language Area as well as gaining a basic insight into the theory and practice of translation, whereas the follow-up Master study Translation of Romance and Germanic Languages, where Dutch can be studied as specializations. An important part is also gaining the basic knowledge of business Dutch with due to the employment opportunities of the graduates of the programme.

    Dutch is the language that students start with when entering the Faculty of Arts, Masaryk University, so we place great emphasis on its adequate acquisition

    Students will get acquainted with the basic synchronous and diachronic approaches to the language, with the basics of literary theory and the students of Ducht as a major learn the application especially on contemporary literature. Students of a major will also gain theoretical and practical knowledge of the methodology of professional work.

  • Learning Outcomes

    After successfully completing his/her studies the graduate is able to:

    • use professional and practical knowledge of Dutch on ERR B2 level acquired during study of Dutch
    • continue in master study and work on the knowledge of the practical Dutch and linguistic, cultural, literary and translation knowledge
    • work critically with professional Dutch texts at both receptive and productive levels
    • basic business communication in Dutch according to Dutch and Belgian customs orally and in written form
    • translate a basic commercial text from and into Dutch, orientate in the basic terminology of translatology and basic translatology
    • at B2 level to analyze and comment on the Dutch and Belgian situations on the basis of historical knowledge
  • Occupational Profiles of Graduates

    The graduate of the field is linguistically equipped at the B2 level in Dutch and is able to cultivate oral and written expression in the language studied, but also in the mother tongue. He is capable of critical thinking and is equipped with excellent knowledge of the language, literature, culture, history and politics of Dutch-speaking countries.

    The graduate will easily find employment in international companies or institutions, where an excellent knowledge of Dutch is a prerequisite. The graduate easily finds work not only in the Czech Republic, but also abroad.

    He can also work as a translator of commercial texts and beautiful literature, as a teacher in a language school not only in the Czech Republic, in diplomatic services as an employee of embassies or Czech cultural centers in the Netherlands and can help create dictionaries as a language consultant. It can be used, for example, in libraries, museums, archives, theaters and other institutions.

    The graduate will also have a great job in the tourism industry as a guide, PR manager in travel agencies, where he can pass on his expertise in the Netherlands.

  • Practical Training

    Practice is not an obligatory part of the study but it is possible to take the subject Professional experience within an international firm with a department for the Dutch language and it is also possible to start a practical internship within the Erasmus + program. Practice is recommended in the last semester or immediately after graduation. The subject called Project can be a part of practice, the students have the opportunity to connect theoretical knowledge with practical outputs.

  • Goals of Theses

    A standard scope of a Bachelor's thesis ranges from 72,000 to 90,000 characters including footnotes, cover sheet, content, index, list of literature, and annotations. A Bachelor's thesis does not have the character of an independent empirical research (potential exception shall be approved by the thesis supervisor). Students can work with already published texts and data accessible for secondary analysis. They should demonstrate the ability to work critically with specialized texts, process the concepts and theories discovered there, and find relevant answers to the given question.

    The aim of the bachelor thesis is an individual work in the field of lingsuitics, literature of history and culture of the Netherlands and Belgium within which the students will gain a deeper insight in the chosen topic.

  • Access to Further Studies

    Do you want to sail with us? We will be happy to welcome you in the follow-up master's study of Translation of Romance and Germanic Languages: specialization Dutch.

Basic information

Abbreviation
B-NL_
Type
Bachelor's degree programme
Profile
academic
Degree
Bc.
Length of studies
3 years
Language of instruction
Czech Czech

14
number of active students

Faculty of Arts
Programme guaranteed by
Programme guarantor