Cíle studijního programu
Obor Norský jazyk, literatura a kultura je filologické studium s interdisciplinárními přesahy k areálovým studiím. potřebným východiskem je praktické zvládnutí norského jazyka, doplněné lingvistickými disciplínami (morfologie, lexikologie) a praktickou aplikací jazykových znalostí v praxi (konverzace, literární analýza, aktuální společenské otázky). Koncepce studia se zaměřuje na získání přehledu a osvojení detailních znalostí norské kultury, literatury, historie a současné společnosti. Důležitou součástí oboru jsou norsko-české vztahy na poli literárním, kulturním, hospodářském a politickém, a to v historické i současné perspektivě. Za významný aspekt považujeme dimenzi skandinávskou, ale i evropskou a bilaterální. Výstupem studijního programu je integrace vědění a růstu osobnosti studenta, rozvoj zkušeností a komunikačních dovedností.
Studijní plány
Přijímací řízeníPřijímací řízení do bakalářských a magisterských studijních programů pro akademický rok 2020/2021Termín podání do půlnoci 29. 2. 2020
- Informace o přijímacích zkouškách v tomto studijním programu
Test studijních předpokladů (TSP): NE
Oborová zkouška: NE
Možnost prominutí přijímací zkoušky: NE
- TSP, ani oborová zkouška se nekoná. Uchazeči budou přijímání na základě ohodnocení domácí práce - viz instrukce níže.
Upravená verze přijímací zkoušky - Norský jazyk, literatura a kultura 2020
Oborová přijímací zkouška proběhne pouze pomocí domácí přípravy.
Uchazeči vypracují následující tři úkoly v písemné podobě (3 wordové soubory do zip):
- 1.Seznam 10 titulů norské nebo skandinávské literatury z vlastní četby (beletrie, poezie, odborné, populárně naučné tituly, povídky, dějiny). Pozornost věnujte složení četby (váš seznam by měl být ideálně složen z různých žánrů, více než jeden titul detektivní literatury prosím neuvádějte). Důležité je správné uvedení bibliografických údajů podle platné normy (včetně jména překladatele). Ke každému titulu připište 80 - 90 slov o hlavní postavě nebo relevantním problému v textu. Otázkám, které vás v knize zaujaly tematicky nebo žánrově. Buďte osobní, ale ne subjektivní. Pozor: o autorovi knihy sem nepište více než jednu větu. Ohodnocení až 55 bodů.
- 2.Český (slovenský) motivační dopis ke studiu norštiny na Masarykově univerzitě ve formě eseje s názvem: „Moje učení jazyků a poznávání cizích zemí jako psychologická zkušenost - osobní vyznání. Nacházím/e se na křižovatce?“ Prosíme o dodání v rozsahu: 900 - 1000 slov. Nepoužívejte oslovení. Dopis směřujte na FF MU obecně, připojte svou kompletní poštovou adresu. Dbejte na pravopis a strukturu v textu. Hodnocení až 30 bodů.
- 3.V angličtině A/NEBO němčině „Zpráva o zajímavé cestě, kterou jste podnikli nebo kterou plánujete ve vlasti nebo zahraničí“ Pozor: psát vlastní rukou, rozsah 300-400 slov a připojte vlastnoruční podpis. Zaslat kvalitním skenem elektronicky. Hodnotí se obsah i forma. Angličtina až 10 bodů, němčina vzhledem k profilu ÚGNN až 15 bodů.
Vypracovanou domácí práci skládající se ze tří částí zašlete jako přílohu (DOKUMENT WORD - ZIP) e-mailem s názvem: NORŠTINA - DOMÁCÍ PRÁCE na adresu prijimaci.rizeni@phil.muni.cz.
Termín zaslání e-mailu: 16. a 17. 6. 2020 (ne dříve, ne později).
- Kritéria hodnocení uchazečů o tento studijní program
Celkový počet bodů dosažitelných uchazečem je 100. Podmínkou k přijetí je dosažení 60 bodů, v dalším se bere ohled na kapacitu pracoviště.
Studium
- Cíle
Obor Norský jazyk, literatura a kultura je filologické studium s interdisciplinárními přesahy k areálovým studiím. potřebným východiskem je praktické zvládnutí norského jazyka, doplněné lingvistickými disciplínami (morfologie, lexikologie) a praktickou aplikací jazykových znalostí v praxi (konverzace, literární analýza, aktuální společenské otázky). Koncepce studia se zaměřuje na získání přehledu a osvojení detailních znalostí norské kultury, literatury, historie a současné společnosti. Důležitou součástí oboru jsou norsko-české vztahy na poli literárním, kulturním, hospodářském a politickém, a to v historické i současné perspektivě. Za významný aspekt považujeme dimenzi skandinávskou, ale i evropskou a bilaterální. Výstupem studijního programu je integrace vědění a růstu osobnosti studenta, rozvoj zkušeností a komunikačních dovedností.
- Výstupy z učení
Absolvent je po úspěšném ukončení studia schopen:
- samostatného kultivovaného písemného i ústního projevu v norštině a je vybaven společenskými, politickými, kulturními a historickými vědomostmi o Norsku a dalších skandinávských zemích;
- aplikovat jazykové znalosti v různých oborech a formách komunikace;
- komentovat a interpretovat literární a odborné texty v norštině na úrovni B2;
- Na základ svých vědomostí analyzovat norské poměry v dějinách a v současnosti.
- generovat a obhájit svá profesní rozhodnutí a nést za ně plnou odpovědnost v norsko-českém kontextu
- Uplatnění absolventa
Absolvent tohoto studia najde uplatnění jako jazykově vybavený odborník s dobrou vyjadřovací a komunikační schopností v mateřském a studovaném jazyku, s kritickým myšlením a bohatým portfóliem vědomostí o severských zemích, jejich historii, literatuře a současném vývoji. Tento rozměr zabezpečuje šířku možností praktického uplatnění podle profilu tohoto programu s přesahem do areálových studií.
Absolvent tohoto studijního programu může najít uplatnění na jazykových školách, a to nejen v České republice. Rovněž může působit v institucích Evropské unie a jiných státních a mezinárodních institucích poskytujících jazykové služby, v nakladatelstvích, v publicistice, médiích, dále pak v archivech, knihovnách, muzeích, divadle, jako jazykový poradce nebo i v diplomacii.
Důležitým polem pro uplatnění je práce v turistickém průmyslu jako průvodci, překladatelé, PR manažeři v cestovních kancelářích.
Kromě práce v oboru se uplatní v profesích, jež vyžadují schopnost samostatného a kritického myšlení a dobrou vyjadřovací schopnost v mateřském a norském jazyce.
- Pravidla a podmínky pro vytváření studijních plánů
Bakalářské a magisterské studium probíhá podle celouniverzitního kreditního systému, který je v souladu s pravidly European Credit Transfer System (ECTS). Povinně volitelné předměty jsou ve studijním plánu organizovány do jedné čí více skupin; student volí povinně volitelné předměty na základě stanoveného minimálního počtu kreditů v každé skupině.
Celouniverzitní pravidla pro tvorbu studijních programů, která zpřesňují pravidla vymezená v metodice Národního akreditačního úřadu Doporučené postupy pro přípravu studijních programů, upravuje směrnice Masarykovy univeritzy č. 1/2024 Pravidla pro tvorbu studijních programů a programů celoživotního vzdělávání. Směrnice vymezuje šest typů studijních plánů a jejich použití a kombinace v jednotlivých typech studijních programů. Jedná se o
- jednooborový studijní plán,
- studijní plán se specializací,
- hlavní studijní plán (maior),
- vedlejší studijní plán (minor),
- studijní plán ve spolupráci s jinou vysokou školou či jinou právnickou osobou,
- studijní plán na dostudování (určen pouze pro dostudování ve studijním oboru, studijním programu nebo studijním plánu, který zanikne).
Premisou pravidel je, že studijní plány umožňují naplnění cílů studia a dosažení profilu absolventa studijního programu. Výjimkou je pouze vedlejší studijní plán, který doplňuje hlavní studijního plán jiného studijního programu. Student nemůže studovat pouze podle vedlejšího studijního plánu.
- Praxe
Obor Norský jazyk a literatura zajišťuje praxi nepřímo, tedy formou studijních pobytů a stáží v zahraničí, formou workshopů se zahraničními pedagogy, formou příležitostných překladů a tlumočení (skupinově, nebo individuálně), často mimo základní kreditový rámec.
- Cíle kvalifikačních prací
Cílem bakalářské práce je prokázat odbornou vybavenost a schopnost kritické zpracování tématu. Studující mohou pracovat s již publikovanými texty a daty přístupnými pro sekundární analýzu. Měli by předvést schopnost kriticky pracovat s odbornými texty, zpracovávat koncepty a teorie v nich nalezené a nacházet v nich relevantní odpovědi na zadanou otázku. Standardní rozsah bakalářské práce je 54 000 znaků (30 NS) včetně poznámek pod čarou, titulního listu, obsahu, rejstříku, seznamu literatury a anotací. V případě, že je práce napsána v norštině nebo angličtině, je možné odečíst až deset procent rozsahu tak, aby byla zajištěna jazyková úroveň textu.
Závěrečná státní zkouška se skládá z písemné části, ústní části, obhajoby bakalářské práce. Závěrečná státní zkouška vykrývá všechny profilové předměty a vyžaduje zvládnutí norského jazyka na úrovni B1/B2 podle Společného evropského referenčního rámce (ERR).
- Návaznost na další studijní programy
Úspěšně ukončené bakalářské studium umožňuje (po splnění podmínek přijetí) pokračovat ve studiu na magisterském stupni Nordistika - odbornost pro praxi, nebo na jiných oborech na filozofických fakultách v České republice nebo v zahraničí.