Detailed Information on Publication Record
2012
Český překlad antických her : Quo Vadis?
POLÁČKOVÁ, EliškaBasic information
Original name
Český překlad antických her : Quo Vadis?
Name (in English)
Czech translation of ancient drama : Quo Vadis?
Authors
POLÁČKOVÁ, Eliška (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)
Edition
Theatralia/Yorick, Brno, Masarykova univerzita, 2012, 1803-845X
Other information
Language
Czech
Type of outcome
Článek v odborném periodiku
Field of Study
Art, architecture, cultural heritage
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
RIV identification code
RIV/00216224:14210/12:00061290
Organization unit
Faculty of Arts
Keywords (in Czech)
překlad; latina; řečtina; drama
Keywords in English
translation; Latin; Greek; drama
Tags
Tags
Reviewed
Změněno: 7/4/2013 22:59, Mgr. Vendula Hromádková
V originále
Článek podává stručný přehled vývoje překladu antických (řeckých a římských) divadelních her do češtiny. V poslední části autorka detailněji analyzuje překladatelskou metodu vybraných překladatelů zejména střední a mladší generace.
In English
The article gives a short survey of the history of Czech translation of ancient (Greek and Roman) drama. Then, it analyses the translating methods of particular translators mainly of the middle and young generations.