2012
Cross-cultural Differences in the Construal of Authorial Voice in the Genre of Diploma Theses
DONTCHEVA-NAVRATILOVA, OlgaZákladní údaje
Originální název
Cross-cultural Differences in the Construal of Authorial Voice in the Genre of Diploma Theses
Název česky
Mezikulturní rozdíly ve výstavbě autorova hlasu v žánru diplomových prací
Autoři
DONTCHEVA-NAVRATILOVA, Olga (100 Bulharsko, garant, domácí)
Vydání
1. vyd. Bern, Insights into Academic Genres, od s. 301-328, 28 s. Linguistic Insights 160, 2012
Nakladatel
Peter Lang
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Švýcarsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14410/12:00057645
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
ISBN
978-3-0343-1211-0
Klíčová slova česky
autorův hlas – žánr - osobní zájmena - diplomové práce - mezikulturni variace - koherence
Klíčová slova anglicky
authorial voice – genre - pronominal self-reference - diploma thesis - cross-cultural variation - coherence
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 6. 9. 2019 12:36, Dana Nesnídalová
V originále
This chapter investigates the construal of authorial voice in the genre of diploma theses in relation to the specific communicative purposes that the authors are trying to achieve. Taking a cross-cultural perspective, the study is carried out on a corpus of diploma theses in the field of linguistics written by Czech and German students of English. The main purpose of the investigation is to explore how novice writers use pronominal self-reference items and impersonal constructions to present findings and negotiate claims. The results of the quantitative and qualitative analyses show that the writers generally manage to construct a coherent authorial voice. The author argues that novice writers’ choices cannot be explained only by a lack of expertise and a reluctance to commit themselves explicitly to their claims; they are also affected by the constraints imposed by the Master’s thesis as a genre, interference from the L1 academic-writing standard and instructions received in writing courses.
Česky
Kapitola zkoumá, jak autoři promítají svůj hlas v souladu s cíli, kterých se snaží dosáhnout v žánru diplomových prací. Autorka přistupuje k problematice z hlediska mezikulturálního a porovnává výstavbu autorovy přítomnosti v korpusu diplomových prací českých a německých studentů anglického jazyka. Hlavní záměr studie je vyzkoumat, jak studenti používají osobní zájmena a impersonální konstrukce pro prezentace výsledků a projednávání svých tvrzení. Výsledky kvalitativní a kvantitativní analýzy prokazují, že autoři zvládají promítnout koherentně svůj hlas ve svých pracech. Volby různých prostředků pro vytváření autorovy přítomnosti jsou ovlivněny jak nezkušeností autorů a neochotou explicitně se postavit za svá tvrzení, tak i konvencemi žánru a vlivu stylu akademického psaní typického pro rodný jazyk autorů.
Návaznosti
GA405/08/0866, projekt VaV |
|