BRANDNER, Aleš. Elativnoje značenije prevoschodnoj stepeni russkich prilagatelnych i ich češskije paralleli. In Ladislav Vobořil. Rossica Olomucensia. Sborník příspěvků z mezinárodní konference XXI. Olomoucké dny rusistů. 1. vyd. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2011, s. 77-81. ISBN 978-80-244-3243-4.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Elativnoje značenije prevoschodnoj stepeni russkich prilagatelnych i ich češskije paralleli
Název česky Elativní význam superlativu ruských adjektiv a jejich české paralely
Název anglicky The elative meaning of the superlative of Russian adjectives and their Czech parallels
Autoři BRANDNER, Aleš (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání 1. vyd. Olomouc, Rossica Olomucensia. Sborník příspěvků z mezinárodní konference XXI. Olomoucké dny rusistů, od s. 77-81, 5 s. 2011.
Nakladatel Univerzita Palackého v Olomouci
Další údaje
Originální jazyk ruština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
Kód RIV RIV/00216224:14210/11:00062130
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-80-244-3243-4
Klíčová slova česky jakostní adjektiva; vysoká míra vlastnosti; krajní mez; elativ; intenzívní tvary adjektiv (příslovcí)
Klíčová slova anglicky qualitative adjectives; high level of quality; outer limit; elative; intensified form adjectives (adverbs)
Štítky rivok
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnil: doc. PhDr. Aleš Brandner, CSc., učo 1995. Změněno: 3. 11. 2016 11:58.
Anotace
V statje analizirujutsja sposoby vyraženija vysšej stepeni priznaka u russkich prilagatelnych i ich češskije paralleli. Provedennyj analiz pokazal, čto v russkom jazyke vstrečajutsja elativnyje formy čašče, čem v češskom.
Anotace česky
V článku se rozebírají způsoby vyjádření vysoké míry vlastnosti (elativu) u ruských adjektiv a jejich paralely v češtině. Provedená analýza naznačila, že v ruštině se vyskytují elativní tvary hojněji než v češtině.
Anotace anglicky
The following paper analyses the ways how the highe level of quality (elative) is expressed using Russian adjectives especially in comparison with their Czech parallels. The material that has been analyzed shows clearly that incidence of elative forms in Russian is more frequent than in the Czech language.
VytisknoutZobrazeno: 3. 9. 2024 05:50