Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
@article{1081693, author = {Nekula, Marek and Rychnovská, Lucie}, article_location = {Praha}, article_number = {1-2}, keywords = {Bedřich Smetana - 19th Century - Correspondence - Sociolinguistics - Language Biography - Bilingualism - Linguistic Analysis}, language = {cze}, issn = {1803-7828}, journal = {Musicalia. Časopis Českého muzea hudby}, title = {Jakou češtinu užíval Bedřich Smetana? / Bedřich Smetana’s Use of the Czech Language}, volume = {IV}, year = {2012} }
TY - JOUR ID - 1081693 AU - Nekula, Marek - Rychnovská, Lucie PY - 2012 TI - Jakou češtinu užíval Bedřich Smetana? / Bedřich Smetana’s Use of the Czech Language JF - Musicalia. Časopis Českého muzea hudby VL - IV IS - 1-2 SP - 6-38 EP - 6-38 PB - Národní muzeum SN - 18037828 KW - Bedřich Smetana - 19th Century - Correspondence - Sociolinguistics - Language Biography - Bilingualism - Linguistic Analysis N2 - Na základě korespondence Bedřicha Smetany (1824–1884) a jiných pramenů rekonstruují autoři Smetanovu jazykovou biografii, určovanou především češtinou a němčinou, a Smetanovu psanou češtinu, kterou přímo i nepřímo ovlivňuje česko-německý jazykový kontakt typický pro české země 19. století. Při rekonstrukci Smetanovy jazykové biografie se vychází z podoby a užívání češtiny a němčiny v jednotlivých doménách (rodina, škola, církev, práce, úřad, kultura a volný čas) jak s ohledem na lokality, kde Smetana žil, tak s ohledem na status a prestiž obou jazyků v českých zemích v proměnách času. V centru pozornosti je školství a veřejná sféra i proměny v privátní sféře. Analýza Smetanovy češtiny postihuje všechny jazykové roviny (pravopis / hláskosloví, tvarosloví, slovník, skladba), hlavní pozornost je nicméně věnována tvarosloví a slovní zásobě. V těchto jazykových plánech se totiž u Smetany nejzřetelněji projevuje vliv mluveného jazyka na jeho psaný projev (oralita) i průnik německých prvků do jeho českého projevu (interference). Jazyková data jsou hodnocena a interpretována s přihlédnutím k dobovým gramatikám a slovníkům. Článek dokládá, že Smetanu lze považovat za bilingvního uživatele češtiny a němčiny, který je podle potřeby s to v obou jazycích jednat v celém spektru jazykových situací, třebaže v psaném českém projevu jsou patrná jistá jazyková omezení, o jejichž překonání Smetana vědomě usiluje v druhé polovině svého života. ER -
NEKULA, Marek a Lucie RYCHNOVSKÁ. Jakou češtinu užíval Bedřich Smetana? / Bedřich Smetana’s Use of the Czech Language. \textit{Musicalia. Časopis Českého muzea hudby}. Praha: Národní muzeum, 2012, IV, 1-2, s.~6-38. ISSN~1803-7828.
|