2012
Frazeologijata v centralnite novinarski emisii na komersialnite televizii v Bălgarija, Chărvatija i Čechija
KREJČÍ, PavelZákladní údaje
Originální název
Frazeologijata v centralnite novinarski emisii na komersialnite televizii v Bălgarija, Chărvatija i Čechija
Název česky
Frazeologie v hlavním zpravodajství komerčních televizí v Bulharsku, Chorvatsku a Česku
Název anglicky
Phraseology in the central TV-news of commercial TV channels in Bulgaria, Croatia and Czechia
Autoři
KREJČÍ, Pavel (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Jubilejni Paisievi četenija. Universitetăt – akademična karta na sveta. Plovdiv, 3–4 noemvri 2011. Naučni trudove, 2011 – Filologija, Plovdiv, Universitetsko izdatelstvo „Paisij Chilendarski“ 2012, 0861-0029
Další údaje
Jazyk
bulharština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Bulharsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/12:00063650
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
bulharská publicistická frazeologie; česká publicistická frazeologie; chorvatská publicistická frazeologie; frazeologie v tv-zpravodajství
Klíčová slova anglicky
Bulgarian journalistic phraseology; Czech journalistic phraseology; Croatian journalistic phraseology; phraseology in tv-news
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 20. 10. 2016 09:48, doc. Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D.
V originále
Izsledvaneto analizira frazeologizmi ot oblastta na novinarskite emisii v češkite, chărvatskite i bălgarskite komersijalni televizii. Žanrăt na novinite ot publicističnija funkcionalen stil se otličava s udarenie vărchu săobštitelnata funkcija, dokato persvazivnata funkcija, tipična za drugi publicistični žanrove, tuk e potisnata. Frazeologizmite obače sa ezikovi edinici sădăržašti značitelen ekspresiven i subektiven element. Funkcijata na tezi edinici v analiziranija žanr na novinite e predmet na nastojaštoto izsledvane.
Česky
Studie analyzuje frazémy z oblasti zpravodajství na českých, chorvatských a bulharských komerčních televizních stanicích. Zpravodajský žánr publicistického funkčního stylu se vyznačuje důrazem na sdělovací funkci, zatímco funkce persvazivní, typická pro jiné publicistické žánry, je tu potlačená. Frazémy jsou však jazykové jednotky obsahující výraznou expresivní a subjektivní složku. Funkce těchto jednotek v analyzovaném zpravodajském žánru je předmětem této studie.
Anglicky
The paper analyses some phrasems from the area of TV journalistic speech of the Czech, Croatian and Bulgarian commercial TV channels. Journalistic speech (and its oral form too) belongs to the journalistic genre of publicistic functional style, where the transfer of information is stressed and the persuasive function is marginalized. But the phrasems are language units with certain expression and subjectiveness. That's why the appear on first sight to be language means that is inappropriate. But the phrasem appear in journalistic speech abundantly. In the paper we try to describe their characteristics.