2012
Enhancing Coherent Interpretation in Academic Written Discourse: Cross-Cultural Variation in the Use of Discourse Markers
POVOLNÁ, RenataZákladní údaje
Originální název
Enhancing Coherent Interpretation in Academic Written Discourse: Cross-Cultural Variation in the Use of Discourse Markers
Název česky
Zdůrazňování koherentní interpretace v akademickém psaném diskurzu: Mezikulturní variace v používání diskurzních ukazatelů
Autoři
POVOLNÁ, Renata (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
1. vyd. Newcastle upon Tyne, Discourse Interpretation: Approaches and Applications, od s. 179-208, 30 s. 1. číslo, 2012
Nakladatel
Cambridge Scholars Publishing
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Velká Británie a Severní Irsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14410/12:00058450
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
ISBN
978-1-4438-3632-6
Klíčová slova česky
psaný akademický diskurz; mezikulturní variace; diskurzní ukazatele; kpherentní interpretace; koherence; příčinné diskurzní ukazatele; kontrastivní diskurzní ukazatele
Klíčová slova anglicky
written academic discourse; cross-cultural variation; discourse markers; coherent interpretation; coherence; causal discourse markers; contrastive discourse markers
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 15. 2. 2013 11:52, doc. PhDr. Renata Povolná, Ph.D.
Anotace
V originále
The chapter is concerned with discourse markers and the role they perform in the achieving of coherent interpretation and establishing and maintaining of coherence. The aim is to find out whether two semantic relations often considered most important in academic argumentation–cause and contrast–tend to be expressed overtly by discourse markers and whether there is cross-cultural variation in the use of causal and contrastive DMs in academic written discourse, notably in research articles (RAs) produced by native speakers of English and Czech expert writers. In addition, a supplementary comparison will be made with Czech novice writers.
Návaznosti
GA405/08/0866, projekt VaV |
|