BUBENÍČEK, Petr. Zásahy adaptace. Ke studiu literatury ve filmu (Intervensions adaptation to the study of literature in the film). Česká literatura: časopis pro literární vědu. Praha: ÚČL AV ČR, 2013, roč. 61, č. 2, p. 156-182. ISSN 0009-0468.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Zásahy adaptace. Ke studiu literatury ve filmu
Name (in English) Intervensions adaptation to the study of literature in the film
Authors BUBENÍČEK, Petr (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Česká literatura: časopis pro literární vědu, Praha, ÚČL AV ČR, 2013, 0009-0468.
Other information
Original language Czech
Type of outcome Article in a journal
Field of Study Literature, mass media, audio-visual activities
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14210/13:00068542
Organization unit Faculty of Arts
UT WoS 000319852700002
Keywords (in Czech) kultura; literatura; film; teorie adaptace; intermedialita; kontext
Keywords in English culture; literature; film; theory of adaptation; intermediality; context
Tags rivok
Tags International impact
Changed by Changed by: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Changed: 21/4/2014 19:54.
Abstract
Cílem studie bylo navrhnout několik výkladových přístupů, které nám umožňují adaptaci lépe porozumět. Činili jsme tak s vědomím, že se nacházíme v době rychle se proměňujících badatelských diskurzů, v časech, kdy literární vědci na celém světě obracejí pozornost k médiím, kulturním teoriím nebo populární kultuře. Adaptace do těchto změn vhodně zapadá. Pokud máme vztahy mezi literaturou a filmem nejen popsat, ať už by naše nástroje byly jakkoli sofistikované a prověřené, ale také vysvětlit, je třeba sáhnout po přístupech kulturních, sociologických a ekonomických. Podobně jako „noví filmoví historikové“, také vědci v oblasti adaptací trvají na tom, že je třeba věnovat pozornost souborům praktik stojících za vznikem adaptace, systémům produkce a distribuce nových kulturních produktů, cirkulaci a utváření estetických, ideologických, politických a jiných obsahů v dnešní kultuře.
Abstract (in English)
This submission considers how we can better understand film adaptation nowadays. The introductory section outlines changing ideas regarding intermedia transpositions between literature and moving images, not only reflecting the turnaround in the Anglo American field which started around twenty years ago, but also the way Russian formalists approached this phenomenon and the way Czech researchers have contributed to the debates. For further consideration of "films of the books" we have set out three interpretational perspectives, which we have developed further: intertextual, intermedia and cultural social. The first two perspectives have made it very clear that shifts towards a materialistic view have not reduced our interest in the aesthetic nature of adaptation and the malleability of the new text. Our interpretations deal with films by John Huston (The Dead, The Man Who Would Be King) and James Ivory (The Remains of the Day). Of course we cannot just make do with an immanent analysis of the text and an exposition of the relations between the book, the screenplay and the film. We believe that we will only gain any substantial motivation to ask new questions if we approach adaptation from culturological, sociological and economic viewpoints. In the final part of the article we have thus turned our attention to questions leading us from the silver screen to the circumstances surrounding the creation of the new text. We have examined the issue of film transcription authorship, basing our working hypotheses on a particular case in which a hired lawyer assessed the author’s share in the creation of a screenplay arising from a prominent work of Czech literature, Markéta Lazarová by Vladislav Vančura. Debates in the working group that preceded the filming and influenced the creation process were illustrated using Démanty noci (Diamonds of the Night) by Jan Němec.
Links
MUNI/A/0903/2012, interní kód MUName: Studentská odborná činnost v rámci studia české literatury v r. 2013 (Acronym: SOČ ČL 2013)
Investor: Masaryk University, Category A
PrintDisplayed: 25/5/2024 14:39