2013
Zobrazení posmrtných soudů v tibetském překladu Sútry o deseti králích: popis a komparativní analýza
BĚLKA, LubošZákladní údaje
Originální název
Zobrazení posmrtných soudů v tibetském překladu Sútry o deseti králích: popis a komparativní analýza
Název česky
Zobrazení posmrtných soudů v tibetském překladu Sútry o deseti králích: popis a komparativní analýza
Název anglicky
Depiction of post-mortem judgments in the Tibetan version of the Sutra of the Ten Kings
Autoři
BĚLKA, Luboš (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Acta Universitatis Carolinae, Philologica, Orientalia Pragensia, Praha, Karolinum, 2013, 0567-8269
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60300 6.3 Philosophy, Ethics and Religion
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/13:00066296
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova anglicky
post-mortem judgments; Tibetan Buddhism; Sutra of the Ten Kings
Štítky
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 1. 4. 2014 14:45, Mgr. Vendula Hromádková
V originále
Buddhistická thanatologie vychází z rozmanitých pramenných textů a mezi nejznámější a nejpopulárnější patří ty, které vypovídají o posmrtném Jamově soudu a líčí rozmanitá utrpení pekelná. K tibetským thanatologickým textům náležejí i kreslené, malované či xylografické ilustrace, které ona trýznění představují ve vizuální podobě, zpravidla velmi naturalisticky a barvitě. Příspěvek se věnuje vizuální reprezentaci čínské a tibetské buddhistické thanatologie a to především z hlediska komparativního. Podrobně se zabývá jedním, dosud nepublikovaným (a hlavně nezpracovaným) zobrazením posmrtných soudů, které se nachází v asijských sbírkách Národní galerie v Praze. Jedná se o ilustrace doprovázející tibetský překlad, či spíše parafrázi, čínského textu, známého jako Sútra o deseti králích.
Anglicky
Buddhist thanatology is based on varied source texts of which the best known and most popular are those telling about the post-mortem Jama judgment and depicting diverse hell torments. Tibetan thanatological texts also include drawn, painted or xylographic illustrations, which visually represent such torments in naturalistic and colorful manner. This contribution deals with visual representation of Chinese and Tibetan Buddhist thanatology, using primarily the comparative approach. Similarly it deals with one, not yet published (and not yet processed) depiction of post-mortem judgments, present in Asian collections of the National Gallery in Prague. These illustrations accompany the Tibetan translation of the Chinese text known as the Sutra of the Ten Kings. Chinese texts concerning the ten kings are usually illustrated with depictions of ten courts and this is also the case of the illuminated Tibetan manuscript from Prague. Some of the accompanying pictures resemble the Chinese original; however, some of them bear remarkably innovative features.
Návaznosti
GA401/08/0762, projekt VaV |
|