J 2013

Zobrazení posmrtných soudů v tibetském překladu Sútry o deseti králích: popis a komparativní analýza

BĚLKA, Luboš

Základní údaje

Originální název

Zobrazení posmrtných soudů v tibetském překladu Sútry o deseti králích: popis a komparativní analýza

Název česky

Zobrazení posmrtných soudů v tibetském překladu Sútry o deseti králích: popis a komparativní analýza

Název anglicky

Depiction of post-mortem judgments in the Tibetan version of the Sutra of the Ten Kings

Autoři

BĚLKA, Luboš (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Acta Universitatis Carolinae, Philologica, Orientalia Pragensia, Praha, Karolinum, 2013, 0567-8269

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60300 6.3 Philosophy, Ethics and Religion

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/13:00066296

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova anglicky

post-mortem judgments; Tibetan Buddhism; Sutra of the Ten Kings

Štítky

Příznaky

Recenzováno
Změněno: 1. 4. 2014 14:45, Mgr. Vendula Hromádková

Anotace

V originále

Buddhistická thanatologie vychází z rozmanitých pramenných textů a mezi nejznámější a nejpopulárnější patří ty, které vypovídají o posmrtném Jamově soudu a líčí rozmanitá utrpení pekelná. K tibetským thanatologickým textům náležejí i kreslené, malované či xylografické ilustrace, které ona trýznění představují ve vizuální podobě, zpravidla velmi naturalisticky a barvitě. Příspěvek se věnuje vizuální reprezentaci čínské a tibetské buddhistické thanatologie a to především z hlediska komparativního. Podrobně se zabývá jedním, dosud nepublikovaným (a hlavně nezpracovaným) zobrazením posmrtných soudů, které se nachází v asijských sbírkách Národní galerie v Praze. Jedná se o ilustrace doprovázející tibetský překlad, či spíše parafrázi, čínského textu, známého jako Sútra o deseti králích.

Anglicky

Buddhist thanatology is based on varied source texts of which the best known and most popular are those telling about the post-mortem Jama judgment and depicting diverse hell torments. Tibetan thanatological texts also include drawn, painted or xylographic illustrations, which visually represent such torments in naturalistic and colorful manner. This contribution deals with visual representation of Chinese and Tibetan Buddhist thanatology, using primarily the comparative approach. Similarly it deals with one, not yet published (and not yet processed) depiction of post-mortem judgments, present in Asian collections of the National Gallery in Prague. These illustrations accompany the Tibetan translation of the Chinese text known as the Sutra of the Ten Kings. Chinese texts concerning the ten kings are usually illustrated with depictions of ten courts and this is also the case of the illuminated Tibetan manuscript from Prague. Some of the accompanying pictures resemble the Chinese original; however, some of them bear remarkably innovative features.

Návaznosti

GA401/08/0762, projekt VaV
Název: Božstva tibetských náboženství v religionistickém přístupu
Investor: Grantová agentura ČR, Božstva tibetských náboženství v religionistickém přístupu