Detailed Information on Publication Record
2013
Saigjó - básník sakury
RUMÁNEK, Ivan, Zdenka ŠVARCOVÁ and Zdeněk GERYCHBasic information
Original name
Saigjó - básník sakury
Name in Czech
Saigjó - básník sakury
Name (in English)
Saigyo - the poet of the sakura
Authors
RUMÁNEK, Ivan (703 Slovakia, belonging to the institution), Zdenka ŠVARCOVÁ (203 Czech Republic) and Zdeněk GERYCH (840 United States of America, guarantor)
Edition
Vyd. 1. Praha, Saigjó - Odstíny smutku, p. 79-83, 5 pp. Verše ; sv. 40, 2013
Publisher
Vyšehrad
Other information
Language
Japanese
Type of outcome
Popularizační texty a aktivity
Field of Study
Literature, mass media, audio-visual activities
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
RIV identification code
RIV/00216224:14210/13:00069125
Organization unit
Faculty of Arts
ISBN
978-80-7429-338-2
Keywords (in Czech)
Saigjó; sakura; ume; meruňka; klasická heianská literatura; Karel Hynek Mácha; Máj; erotzmus; Příběh prince Gendžiho; lyrika české a japonské krajiny; pověst - uwasa; "hana" jako sakurové květy;
Keywords in English
Saigyo; sakura; ume; appricot; classical Heian literature Karel Hynek Mácha; Máj; eroticism; Tale of Genji; lyricism of Czech and Japanese landscape; uwasa rumours; "hana" as the cherry blossoms;
Tags
Tags
International impact
Změněno: 25/4/2014 09:28, Mgr. Vendula Hromádková
V originále
Saigjó a K.H.Mácha jako lyrici krajiny. Saigjóův život v kontextu historického dění. Na rozdíl od meruňky UME vrátil zájem poezíe k sakuře - hana.
In Czech
Saigjó a K.H.Mácha jako lyrici krajiny. Saigjóův život v kontextu historického dění. Na rozdíl od meruňky UME vrátil zájem poezíe k sakuře - hana.
In English
Saigyo and K.H.Mácha as lyrical landscape poets. Saigyo's life in the historical context. Unlike the UME apricot, he returned the focus of poetry to the cherry blossom - "hana".