DONTCHEVA-NAVRATILOVA, Olga. Lexical bundles indicating authorial presence: A cross-cultural analysis of novice Czech and German writers’ academic discourse. Discourse and Interaction. Brno: Masarykova univerzita, 2013, roč. 6., 1., s. 7-24. ISSN 1802-9930. Dostupné z: https://dx.doi.org/10.5817/DI2013-1-7.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Lexical bundles indicating authorial presence: A cross-cultural analysis of novice Czech and German writers’ academic discourse
Název česky Lexikální svazky poukazující na autorovu přítomnost: Porovnání akademického diskurzu nezkušených českých a německých autorů
Autoři DONTCHEVA-NAVRATILOVA, Olga (100 Bulharsko, garant, domácí).
Vydání Discourse and Interaction, Brno, Masarykova univerzita, 2013, 1802-9930.
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14410/13:00069749
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
Doi http://dx.doi.org/10.5817/DI2013-1-7
Klíčová slova česky autorova přítomnost - mezikulturní variace - lexikální svazky - akademický diskurz
Klíčová slova anglicky authorial presence - cross-cultural variation - lexical bundles - academic discourse
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: Dana Nesnídalová, učo 831. Změněno: 6. 9. 2019 12:32.
Anotace
This paper compares the use and functions of lexical bundles indicating authorial presence in a specialized corpus of Master’s degree theses written by German and Czech university students. It discusses similarities in the way Czech and German novice writers use the target structures and explores the reasons for the existing divergences which may be attributed to a difference in the degree of adaptation to Anglo-American writing conventions.
Anotace česky
Článek zkoumá použití a funkce lexikálních svazků ve specializovaném korpusu diplomových prací českých a německých studentů. Článek projednává shody v použití lexikálních svazků v pracích českých a německých studentů a zkoumá důvody pro existující rozdíly, které lze vysvětlit různou úrovní adaptace k anglo-americkým normám akademického psaní.
VytisknoutZobrazeno: 14. 9. 2024 14:28