J 2013

Zwei Brünner Fassungen der Belehrungen für illiterate Schöffen – Pro Eruditione Juratorum Illiteratorum

BROM, Vlastimil

Základní údaje

Originální název

Zwei Brünner Fassungen der Belehrungen für illiterate Schöffen – Pro Eruditione Juratorum Illiteratorum

Název česky

Dvě brněnské verze naučení pro neučené přísežné – Pro Eruditione Juratorum Illiteratorum

Název anglicky

Two versions of an edifying moralistic text for illiterate city jurors from Brno – Pro Eruditione Juratorum Illiteratorum

Autoři

BROM, Vlastimil (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik, Brno, Masarykova univerzita, 2013, 1803-7380

Další údaje

Jazyk

němčina

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/13:00070957

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

filologie; němčina; kancelářský jazyk; naučení; přísežní; Brno; edice

Klíčová slova anglicky

philology; German; official - chancery - language; edifying text; city jurors; Brno; edition

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 7. 4. 2014 21:10, Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D.

Anotace

V originále

Der Beitrag behandelt einen spätmittelalterlichen belehrenden deutschen Text, der 82 Verse umfasst und für die "illiteraten" (nicht lateinkundigen) Schöffen bestimmt ist, und dessen Autorschaft dem Stadtschreiber Wenzel von Iglau zugeschrieben wird. Eine Edition der beiden bekannten Versionen des Textes wird geliefert und die Überlieferungslage wird skizziert (die Handschriften Nr. 5 und Nr. 2762 des Brünner Stadtarchivs). Ferner werden ausgewählte charakteristische sprachliche Merkmale und wichtige inhaltliche Bereiche analysiert - mit Berücksichtigung weiterer vergleichbarer und zusammenhängender Texte.

Česky

Článek představuje pozdně středověký německý moralistický text sestávající z 82 veršů a určený "nevzdělaným" přísežným (neovládajícím latinu) a jehož autorství je připisováno městskému písaři Václavovi z Jihlavy. Zařazeno je souběžné vydání obou dochovaných verzí, je přiblížena textová tradice (dochování v rukopisech č. 5 a 2762 Archivu města Brna). Dále je provedena analýza vybraných jazykových rysů a centrálních tematických oblastí se zohledněním dalších srovnatelných a souvisejících textů.