C 2013

Nespisovné útvary a stylové rozvrstvení v rámci výuky češtiny jako cizího jazyka na zahraničních školách

MARTINEC, Ivo

Základní údaje

Originální název

Nespisovné útvary a stylové rozvrstvení v rámci výuky češtiny jako cizího jazyka na zahraničních školách

Název česky

Nespisovné útvary a stylové rozvrstvení v rámci výuky češtiny jako cizího jazyka na zahraničních školách

Název anglicky

Substandard units and stylish layering in teaching Czech as a foreign language at foreign schools

Autoři

MARTINEC, Ivo (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

1. vyd. Brno, Stylistika v kontextu historie a současnosti, od s. 249-254, 6 s. 2013

Nakladatel

Masarykova univerzita

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Kód RIV

RIV/00216224:14410/13:00072420

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

ISBN

978-80-210-6114-9

Klíčová slova česky

český jazyk; nespisovné útvary; cizí jazyk; vyučování, stylová vrstva

Klíčová slova anglicky

Czech language; unliterary language; foreign language; foreign language; stylish sphere

Příznaky

Recenzováno
Změněno: 18. 3. 2014 17:13, PaedDr. Ivo Martinec, CSc.

Anotace

V originále

Kapitola se zabývá vyučováním češtiny jako cizího jazyka, autor upozorňuje na problémy se začleňováním nespisovných útvarů češtiny do vyučování. Kapitola shrnuje výsledky původního výzkumu zastoupení nespisovného jazyka ve výuce na zahraničních školách v Estonku, Lotyšku, Chorvatsku a Slovinsku. Na těchto školách se vyučuje český jazyk dlouhodobě. Spisovná forma českého jazyka je vnímána jako reprezentativní, avšak i poučení o nespisovných útvarech může být pro studenty zajímavé. Vyučování některé nespisovné formy jazyka je však vhodné pouze v případě, že je odůvodněno zaměřením studia.

Anglicky

The chapter focuses on teaching Czech as a foreign language. The author drawsattention to the problems of integrating Czech substandard units into teaching. This chapter summarizes the results of original research of representation substandard forms in language teaching in foreign schools in Estonia, Latvia, Croatia and Slovenia. At these schools are taught Czech language in the long term. Literary form of the Czech language is perceived as a representative. Guidance on substandard units may be interesting for students. Teaching some substandard forms of language can be accepted based on serious grounds.