p 2014

Die gereimte deutsche Übersetzung der alttschechischen Chronik des sog. Dalimil und ihre spezifischen Identifikationsangebote im Vergleich zum Originalwerk

BROM, Vlastimil

Základní údaje

Originální název

Die gereimte deutsche Übersetzung der alttschechischen Chronik des sog. Dalimil und ihre spezifischen Identifikationsangebote im Vergleich zum Originalwerk

Název česky

Rýmovaný německý překlad staročeské kroniky tak řečeného Dalimila a jeho specifické identifikační modely ve srovnání s originálem

Název anglicky

The rhymed German translation of the Old Czech Dalimil chronicle and its specific identification models compared to the original text

Autoři

BROM, Vlastimil (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Historiographies of Identity - Social Functions of Historical Writing from Classical Antiquity to the Middle Ages VI. Narrating Communities between Latin and Vernaculars: Historiographies in Central and Eastern Central Europe (13th-16th ct.), Praha, 15.-17. 4. 2014, 2014

Další údaje

Jazyk

němčina

Typ výsledku

Vyžádané přednášky

Obor

Písemnictví, masmedia, audiovize

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/14:00075356

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

staročeská Dalimilova kronika; rýmovaný německý překlad; identifikační modely; historiografie

Klíčová slova anglicky

Old Czech Dalimil chronicle; rhymed German translation; identification models; historiography

Štítky

Změněno: 17. 3. 2015 10:43, Mgr. Vendula Hromádková

Anotace

V originále

Ausgewählte spezifische Identifikationsangebote der gereimten deutschen Übersetzung der alttschechischen Chronik des sog. Dalimil werden anhand von ausgewählten Textproben untersucht, wobei insbesondere auf die Innovationen im Vergleich zum Originalwerk eingegangen wird.

Česky

Specifické identifikační modely rýmovaného německého překladu staročeské kroniky tak řečeného Dalimila jsou analyzovány na základě charakteristických textových pasáží - se zvláštním zřetelem k inovacím textu ve srovnání s originálem.

Návaznosti

MUNI/A/0892/2013, interní kód MU
Název: Vývojové tendence současného německého jazyka a literatury v česko-německé konfrontaci
Investor: Masarykova univerzita, Vývojové tendence současného německého jazyka a literatury v česko-německé konfrontaci, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty