FIŠER, Zbyněk. Die Methoden des Kreativen Schreibens als Instrument der Problemlösung im translatorischen Akt. In Übersetzung als Kulturvermittlung. Internationales Kolloquium, Greifswald. 2014.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Die Methoden des Kreativen Schreibens als Instrument der Problemlösung im translatorischen Akt.
Název česky Metody tvůrčího psaní jako nástroj řešení problému v překladatelském aktu.
Název anglicky The Adaptation in the Perspective of Translation Studies.
Autoři FIŠER, Zbyněk (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Übersetzung als Kulturvermittlung. Internationales Kolloquium, Greifswald, 2014.
Další údaje
Originální jazyk němčina
Typ výsledku Vyžádané přednášky
Obor Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele Německo
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/14:00075792
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky tvůrčí překládání; didaktika překladu; teorie překladu
Klíčová slova anglicky creative translation; translation studies; didactics of translation
Štítky rivok
Příznaky Mezinárodní význam
Změnil Změnila: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Změněno: 17. 3. 2015 15:20.
Anotace
Theoretische und didaktische Fragen der Sensibilisierung der Studenten als Übersetzungsmethode beim literarischen Übersetzen.
Anotace česky
Teoretické a didaktické otázky senzibilizace studentů jako překladatelská metoda při literárním překládání.
Anotace anglicky
Theorecical issues of sensibilisation of students as translatory method of literary translation.
Návaznosti
MUNI/A/0795/2013, interní kód MUNázev: Studentská odborná činnost v rámci studia české literatury v r. 2014
Investor: Masarykova univerzita, Studentská odborná činnost v rámci studia české literatury v r. 2014, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty
VytisknoutZobrazeno: 31. 5. 2024 17:53