J 2013

Prepodavane na bălgarski ezik na češki studenti paralelno s drug južnoslavjanski ezik (za njakoi problemi na ezikovata interferencija)

KREJČOVÁ, Elena

Základní údaje

Originální název

Prepodavane na bălgarski ezik na češki studenti paralelno s drug južnoslavjanski ezik (za njakoi problemi na ezikovata interferencija)

Název česky

Výuka bulharštiny pro české studenty paralelně s dalším slovanským jazykem (některé otázky mezijazykové interference)

Název anglicky

Teaching Bulgarian to Czech Students Paralelly with Another South Slavonic language Language interference in the proces of teaching of two close languages (some problems of language interference in teaching related languages)

Autoři

KREJČOVÁ, Elena (100 Bulharsko, garant, domácí)

Vydání

Bălgarska reč. Spisanie za ezikoznanie i ezikova kultura, Sofija, Universitetsko izdatelstvo Sv. Kliment Ohridski, 2013, 1310-733X

Další údaje

Jazyk

bulharština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Bulharsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/13:00076306

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

mezijazyková interference; výuka bulharštiny pro cizince; balkanistika

Klíčová slova anglicky

language interference; teaching Bulgarian for foreigners; Balkan studies

Štítky

Příznaky

Recenzováno
Změněno: 14. 11. 2016 10:29, doc. Mgr. Elena Krejčová, Ph.D.

Anotace

V originále

Tekstăt razgležda problemite na prepodavaneto na dva slavjanski ezika na studenti, čijto ezik e sušto slavjanski - češki ili slovaški. Opitvame se da namerim tipičnite greški na morfologično nivo, porodeni ot ezikovata interferencija i načinite za predotvratjavaneto im.

Česky

Text představuje problematiku výuky dvou slovanských jazyků pro studenty, jejichž mateřským jazykem je čeština nebo slovenština. Rozebírají se morfologické chyby vzniklé vlivem mezijazykové interference a způsoby jejich prevence.